1,468 reputation
1923
bio website linkedin.com/in/ludovicrusso
location Monaco, Monaco
age 37
visits member for 3 years, 2 months
seen Jun 16 at 20:23

Natif français ayant, malgré une série scientifique, aimé mes cours de latin et mes concours d'orthographe. Utilisant de plus en plus l'anglais au bureau, les règles de français s'évaporent petit à petit. En espérant qu'on puisse les raviver ici !


Aug
25
comment Comment traduire « anal retentive » ?
@Joubarc :-D Pas de problème ! Reste à trouver la situation. Dommage de devoir alors laisser tomber le bouffon qui me plaisait bien dans l'expression originale.
Aug
25
answered Comment traduire « anal retentive » ?
Aug
24
comment When giving monetary amounts in French, should you pluralize or not?
C’est pourquoi la Commission générale recommande le terme « centime » comme désignation usuelle en français de la subdivision de l’euro. Je suis rassuré de suivre, sans le savoir, la recommandation de la Commission générale ! cent prononcé 100 m'a toujours paru bizarre alors j'ai gardé l'usage de centime. On peut donc apparemment toujours utiliser les deux.
Aug
24
revised « Le Loyre » de Joachim du Bellay
added 109 characters in body
Aug
24
comment « Le Loyre » de Joachim du Bellay
+1 parce que ça m'a fait plonger dans les vieilles cartes et que j'aime les cartes !
Aug
24
answered « Le Loyre » de Joachim du Bellay
Aug
23
accepted Les patois et le français
Aug
22
comment Succession de deux-points
Serait-ce envisageable de supprimer les ':' (sauf le premier) étant donné que les guillemets séparent bien les phrases (attention, je suis une quiche en typographie, je dis peut-être une énormité...)
Aug
22
comment What are the possible meanings of “quand même”?
Oui les deux fonctionnent mais on trouvera je pense plus souvent la forme avec le quand même avant.
Aug
22
comment What are the possible meanings of “quand même”?
Et nous sommes (hélas) avec ma femme les deux autres monégasques de la première phrase (les non-millionaires...). Je trouve d'ailleurs le ratio un peu exagéré ;)
Aug
22
comment What are the possible meanings of “quand même”?
Dans le deuxième exemple j'aurais tendance (je ne sais pas si c'est juste) à mettre quand même avant les Beatles: "Je n'aime pas trop le rock, mais j'aime quand même les Beatles". Cela me parait plus naturel. Qu'en penses-tu ?
Aug
22
comment What's the French equivalent for “stick out like a sore thumb”?
Argh ! Honte à moi (bouhhh, mais bon c'était tard le soir, enfin je crois...). Pis maintenant c'est maisonn ?!
Aug
22
answered Pourquoi l'usage de l'esperluette a-t-il disparu ?
Aug
22
asked Les patois et le français
Aug
22
comment Pourquoi l'usage de l'esperluette a-t-il disparu ?
@Evpok A mon avis, juste parce que c'est assez ardu à faire à la main ! "A l'époque", ils prenaient le temps d'écrire, et bien (calligraphiquement parlant), alors qu'aujourd'hui, quand j'essaies d'en faire un joli à la main, il faut que je m'y reprenne à 10 fois pour arriver à quelque chose de potable.
Aug
22
awarded  Talkative
Aug
22
awarded  Enlightened
Aug
22
awarded  Nice Answer
Aug
21
comment Emploi de “y” en place des pronoms impersonnels : parler lyonnais, ou plus large?
Je pratique personnellement le "Il y a mangé son goûter" et pourtant chez moi c'est l'extrême Sud-Est (de la France, même si je ne suis pas en France ;))
Aug
21
awarded  Commentator