Reputation
7,473
Next tag badge:
117/100 score
17/20 answers
Badges
13 52
Newest
 Nice Answer
Impact
~599k people reached

Jul
17
reviewed Reject Traduire « NSFW »
Jul
17
awarded  Custodian
Jul
17
reviewed Reject Traduire « NSFW »
Jul
17
reviewed Satisfactory Concise Québécois-appropriate phrase for “In English, please?”
Jul
17
reviewed Satisfactory How to distinguish “à cette heure” from “à sept heures”?
Jul
17
comment Le pronom « en » peut-il remplacer toute une proposition ?
Effectivement. L'expression serait moins familière que je l'aurais cru, alors. En même temps, de prestigieux auteurs utilisent des tournures familières dans leurs écrits... Peut-être une question à venir, si je ne trouve pas de réponse claire, tiens.
Jul
16
comment Le pronom « en » peut-il remplacer toute une proposition ?
Hélas, occuper un poste ministériel ou présidentiel n'implique pas de s'exprimer convenablement. Merci pour l'édit !
Jul
16
comment Le pronom « en » peut-il remplacer toute une proposition ?
Si tu as une idée, bien sûr, avec plaisir !
Jul
16
answered Est-ce que « ce [truc]-là » est aussi courant en français que « that » en anglais ?
Jul
16
comment Le pronom « en » peut-il remplacer toute une proposition ?
Désolé, une fois raccourci de façon à ne pas excéder la longueur autorisée, mon commentaire ci-dessus est illisible.
Jul
16
comment Le pronom « en » peut-il remplacer toute une proposition ?
Je m'attendais à cette question :) Y, ici, se substitue à à (faire) cela. Y et en ne se substituent pas aux mêmes choses, on ne peut pas les interchanger. Certaines questions de ce site parlent de cela. Tu auras également besoin de la définition de y (cnrtl.fr/definition/y - onglet 2, sens II. [Y, pron. équivaut à une constr. indir. et représente un nom, un pron. ou une prop. entière]) et de celle de en (cnrtl.fr/definition/en - onglet 2, sens II. B. 1. [L'antécédent représente une prop. antécédente, ou une idée parfois vague tirée du cont.]-En = de cela).
Jul
16
answered Le pronom « en » peut-il remplacer toute une proposition ?
Jul
16
answered How to interpret “si […] et que […]” followed by a main clause?
Jul
16
revised “Savoir pour quelque chose”?
added 18 characters in body
Jul
16
comment “Savoir pour quelque chose”?
Etre au courant de quelque chose peut tout à fait être utilisé : Le Congrès était au courant des implications de Prism.
Jul
16
reviewed Approve “Savoir pour quelque chose”?
Jul
16
answered “Savoir pour quelque chose”?
Jul
16
revised Fonction du pronom « en » dans « j'en conviens »
La fonction de "en" n'est pas particulière ici. (Cf commentaires)
Jul
16
comment Fonction du pronom « en » dans « j'en conviens »
On devrait modifier le titre de la question. Que penses-tu de "fonction du pronom « en » dans « j'en conviens »" ?
Jul
16
revised Is there any French equivalent for the English “thou”?
tags