3,437 reputation
325
bio website blog.shlublu.org
location Paris, France
age 39
visits member for 1 year, 8 months
seen May 9 at 15:48
stats profile views 35

No longer active on this StackExchange group.


Sep
13
comment Comment traduire « bigot » en français?
Oui, si la question est relative à l'usage anglais, c'est le mieux. Je me suis borné aux indications données et à la langue française ici.
Sep
13
comment Comment traduire « bigot » en français?
"décrire une personne qui est intolérant, peut-être aux vues étroites, et peut-être vocale à propos ses opinions.", c'est bien ça, non ?
Sep
13
revised Comment traduire « bigot » en français?
added 151 characters in body
Sep
13
answered Comment traduire « bigot » en français?
Sep
12
awarded  Nice Answer
Sep
9
comment Dois-je utiliser « on » ou « nous »?
Ah, effectivement. Je l'ai probablement écrit de cette façon car je pensais à "nous" en tant que "groupe uni" donc en tant qu'unité.
Sep
9
awarded  Nice Answer
Sep
9
comment Quelle est la différence entre « davantage » et « d'avantage » ?
C'est dur de répondre quelque chose d'intéressant avec vous, ces derniers jours: vos réponses sont trop complètes et parfaites :)
Sep
8
comment When renting an apartment what does T4 stand for?
Brillant, thanks @Laure
Sep
7
revised When renting an apartment what does T4 stand for?
After having checked: clarification
Sep
7
comment When renting an apartment what does T4 stand for?
T stands for Type. You can also encounter another convention called F, for Fonction, which is roughly the same. More details here: fr.wikipedia.org/wiki/Appartement#Classification_des_logements
Sep
7
revised When renting an apartment what does T4 stand for?
added 1 characters in body
Sep
7
answered When renting an apartment what does T4 stand for?
Sep
7
comment Comment dit-on poliment le contraire de « tu peux me tutoyer » ?
J'aime beaucoup cette façon de l'exprimer. Elle n'implique aucune hauteur.
Sep
7
comment Comment pourrait-on dire en français « at the end of the day » ?
Celui-ci me plaît bien aussi :) ngrams.googlelabs.com/…
Sep
7
comment Comment pourrait-on dire en français « at the end of the day » ?
Au bout du compte, En fin de compte, c'est très bien aussi!
Sep
7
answered Comment pourrait-on dire en français « at the end of the day » ?
Sep
6
comment Comment dit-on poliment le contraire de « tu peux me tutoyer » ?
C'est franc et extrêmement direct, mais je doute que ce soit ce que Jon Purdy demande.
Sep
6
comment Comment traduire « I don't care » ou « That does not concern me » ?
@Joubarc Ah, cela ne me soucie pas/guère, je l'entends quelquefois
Sep
6
comment Comment traduire « I don't care » ou « That does not concern me » ?
@Joubarc Non, et c'est difficile de déterminer ce qui passera ou pas... Il faudra que j'essaie Je m'en inspire largement en situation pour voir :)