19,390 reputation
12972
bio website
location France
age
visits member for 3 years, 5 months
seen 2 hours ago

Retraitée active en faveur du pluriliguisme.


Busy pensioner who favours multilingualism.


46m
awarded  Nice Question
6h
comment aurais dû être tué ou aurais dû être tuer ?
@ArdalanShahgholi « Avant que ne peut pas être suivi du passé composé. La règle est qu'on utilise le subjonctif après « avant que ». Avant qu'il me pique est un subjonctif. Voir aussi.
8h
comment Comment le mot latin « musculus » (petite souris) peut être à l'origine du mot français « muscle » ?
[suite] L'OED signale que le mot anglais muscle est un emprunt à l'ancien français « muscle » [ L. musculus, dim. of mus mouse, the form of certain muscles having some resemblance to that of a mouse. ... The word is found in all the Rom. langs.: Pr. muscle, moscle, Sp. músculo (also in the popular form muslo thigh), Pg. musculo, It. muscolo; also in the mod. Teut. langs., Ger., Du., Da., Sw. muskel.]
8h
comment Comment le mot latin « musculus » (petite souris) peut être à l'origine du mot français « muscle » ?
@PascalQyy: musculus en latin signifie « petite souris » (diminutif du mus : « souris ») et « muscle », c'est un emprunt au grec μυς qui désignait déjà « souris » et « muscle » en grec. Source : Le Dictionnaire culturel en langue française (sld Alain Rey) qui parle d'une « image ». D'ailleurs souris en anglais se dit mouse et Maus en allemand. [à suivre]
13h
answered aurais dû être tué ou aurais dû être tuer ?
13h
comment aurais dû être tué ou aurais dû être tuer ?
@Amphiteóth Oui, bien sûr on peut se passer du « bon » : « Elle est à croquer ! ». Être à ( pour indiquer plus explicitement que l'action est présentement en voie de s'accomplir - Grevisse). Il s'agit bien sûr ici non pas de « être » mais de « être à ». C'est la préposition à qui entraîne l’infinitif. De même « être pour », « être en voie de », « être loin de », etc.
1d
comment Pourquoi dit-on “avoir l'air de …”
@user2010913: Il y a confusion entre « aire » du latin area (qui a donné « débonnaire ») et air du latin aer qui a donné « air », « aria », etc...
1d
answered Pourquoi dit-on “avoir l'air de …”
1d
comment Une autre définition et l'étymologie du nom « délivrance »
En français le mot n'a pas deux sens différents. C'est en anglais qu'il a apparemment deux sens différents (en fait c'est un seul et même sens, même en anglais, dans les deux cas il s'agit de « libération » / d'« expulsion »)
1d
comment aurais dû être tué ou aurais dû être tuer ?
Le truc de remplacer un verbe du premier groupe (verbes en -er) par un verbe du deuxième ou troisième groupe (verbe en -ir ou -re) ne marche qu'avec des francophones qui ont une connaissance de la langue parlée par pénétration environnementale. Quand on apprend le français langue étrangère (et c'est évidement le cas de la personne qui pose la question) on ne peut donner qu'une explication grammaticale.
1d
comment Une autre définition et l'étymologie du nom « délivrance »
It is not always obvious to give the most appropriate reason when voting to vote to close a question. Your question is more one of common sense than of English. When you make a speech, you liberate words, you deliver words, so you make a deliverance. There's really nothing far-fetched or mysterious about it.
1d
comment Une autre définition et l'étymologie du nom « délivrance »
I'm voting to close this question as off-topic because it belongs to English Language Learners.
1d
comment Une autre définition et l'étymologie du nom « délivrance »
This question doesn't belong to French Language. In the New Yorker article you link to the word deliverance doesn't mean "A formal or authoritative utterance" but means "the act of setting free". And it is exactly the meaning the French word délivrance which has given both English words delivery (the act of giving birth - which is technically setting the baby from the mother's womb) and deliverance (the act of liberating). I think that what you want to know why the English word deliverance can at the same time mean an utterance and the act of liberating something.
1d
comment aurais dû être tué ou aurais dû être tuer ?
Il s'agit ici d'un passif : auxiliaire être suivi du participe passé du verbe, donc : « être tué ». Être ne peut jamais être suivi d'un verbe à l'infinitif.
Jan
26
comment Usage and meaning of “manger/boire en suisse”
More here expressio.fr/expressions/…
Jan
26
comment Signification du doigt d'honneur dans les pays francophones
Avant de poser la question as-tu lu l'article de Wikipedia à ce sujet, en français et en en anglais. Il est très complet et je doute que tu puisses avoir de meilleure réponse.
Jan
25
comment « J'ai la conviction que » + futur simple ou conditionnel ?
Il faudrait que tu donnes un emploi en contexte pour justifier le choix entre « seront », futur simple et « seraient » conditionnel (le « conditionnel futur » n'existe pas). L'emploi du futur « seront » implique une quasi certitude de la part du locuteur, quasi certitude renforcée par l'emploi du mot « conviction ». L'emploi du conditionnel « seraient » est en contradiction avec le sentiment de conviction, mais fait montre par ailleurs d'une certaine humilité. Donc au final tout dépend de la force de cette conviction et de l'impression que tu veux donner à l'employeur potentiel.
Jan
25
revised Pourquoi « avoir la pêche »?
deleted 1 character in body
Jan
25
answered Pourquoi « avoir la pêche »?
Jan
25
comment Pourquoi « avoir la pêche »?
Nous avons l'habitude sur French Language de citer nos sources et de mettre en évidence les citations. En l’occurrence : linternaute.com/expression/langue-francaise/13997/…