17,999 reputation
12768
bio website
location France
age
visits member for 3 years, 2 months
seen 9 hours ago

Retraitée active en faveur du pluriliguisme.


Busy pensioner who favours multilingualism.


Aug
14
comment L'usage du pronom « en » avec « être d'accord » dans ce cas-là est-il correct?
La reprise n'implique pas la reprise d'un groupe de mot contenant avec de ou sur, c'est la reprise d'un point de vue qui vient d'être exprimé, que ce soit par un locuteur différent ou par soi-même. Le en est confirmé par Grevisse, on trouve de nombreux exemples de « être d'accord de quelque chose » en Belgique, je ne sais pas si en Belgique ils emploient beaucoup « en être d'accord », mais « en être d'accord », se dit, a l'aval du Dictionnaire de l'Adacadémie et de Grevisse dont on peut dire que c'est tout à fait grammatical et correct.
Aug
14
revised L'usage du pronom « en » avec « être d'accord » dans ce cas-là est-il correct?
added 894 characters in body
Aug
13
comment Mots pour la prononciation des voyelles
@Phira Et ils sont utilisés de même en France par ceux qui en ont besoin (cours de langues, chant, etc.)
Aug
13
revised Mots pour la prononciation des voyelles
On parle de voyelles "fermées", et pas "closes"
Aug
13
revised L'usage du pronom « en » avec « être d'accord » dans ce cas-là est-il correct?
added 568 characters in body
Aug
13
revised L'usage du pronom « en » avec « être d'accord » dans ce cas-là est-il correct?
deleted 29 characters in body
Aug
13
answered L'usage du pronom « en » avec « être d'accord » dans ce cas-là est-il correct?
Aug
13
comment Le verbe « jasser » en français québécois
@DavidSegonds Je ne déduis rien, j'attends de voir si un québécois (encore très très peu nombreux sur ce site) tombera un jour sur la question. Par contre c'est ce que j'envisage dans la question (2), et bien sûr avec le pourquoi de la prononciation signalée dans le wiktionnaire.
Aug
13
revised Une variante familière/argotique de améliorer
formatage
Aug
13
revised Pourquoi le français parisien a-t-il perdu pour la plupart la distinction entre /e/ et /ɛ/?
oubli d'un mot
Aug
12
revised Différence entre « ce », « il », « ça », « ceci » et « cela »
Quelques corrections de français.
Aug
12
comment Différence entre « ce », « il », « ça », « ceci » et « cela »
Une partie de la réponse est ici:french.stackexchange.com/questions/5959/…
Aug
12
comment Comment répond-on au téléphone en français ?
Moi je dis juste « Allô ? oui ? » chez moi sur le fixe, et au bureau : « [Nom de la société] bonjour ». Les coutumes chez soi sont certainement diverses, et en pleine évolution car les téléphones portables, et les fixes de plus en plus, présentent le nom de l’appelant, et dans ce cas là on dit directement « bonjour machin ».
Aug
12
answered Pourquoi et quand l'ordre des mots en français est devenu fixe ?
Aug
12
comment Comment répond-on au téléphone en français ?
« comment puis-je vous aider? » est peut-être beaucoup moins utilisé en France (un de ces anglicismes..), on commence à l'entendre dans les magasins, au téléphone je n'ai pas l'impression que ce soit répandu.
Aug
12
revised Comment répond-on au téléphone en français ?
Quelques corrections
Aug
12
comment Comment répond-on au téléphone en français ?
Je ne suis pas sûre qu'en France on utilise encore beaucoup « à l'appareil », que ce soit pour se présenter ou pour demander qui est au bout du fil.
Aug
11
comment The two spend the night with each other
@StéphaneGimenez mais les gens ? à moins de le dire à des anthropophages.
Aug
11
revised What's the correct way to say “French speaking people from Belgium”?
deleted 1 character in body
Aug
11
reviewed Approve suggested edit on The two spend the night with each other