12,294 reputation
12151
bio website
location France
age
visits member for 2 years, 7 months
seen 6 hours ago

Retraitée active en faveur du pluriliguisme.


Busy pensioner who favours multilingualism.


Mar
18
comment Traduire l'expression « foot voting »
Et encore un autre exemple dans la bouche du célèbre démographe Hervé le Bras : "Ils ont voté avec leurs pieds", remarque Hervé Le Bras, parlant des citoyens qui sont allés chercher leur bonheur en dehors des cités. Le Monde du 17.09.2012
Mar
18
comment Ces locutions nominales ne sont pas les objets directs ?
Cette question supplémentaire n'a aucune justification. À la limite pourrais-tu mettre un commentaire à la réponse en question, à la limite ...
Mar
18
revised Ces locutions nominales ne sont pas les objets directs ?
Correction du vocabulaire
Mar
18
comment « se passer de » vs « se passer sans »
@LePressentiment. parce que si tu ne mets pas "de" après "se passer" se passer a un autre sens. C'est l'objet de toute ma réponse. Il n'y a rien d'autre à comprendre "se passer" et la locution verbale "se passer de" ont des sens différents. Si tu veux un synonyme de "faire sans" il faut employer obligatoirement "se passer de" "se passer de sans" avec deux prépositions est impossible, absurde.
Mar
17
comment Ponctuations mélangées, ? et :
Bien sûr qu'on peut mettre deux ponctuations à la suite ! Copier du Lexique des règles typographiques en usage à l'imprimerie nationale : « Les points de suspension, qui marquent une suppression, ou une interruption ou un sous-entendu, s'emploient toujours au nombre de trois. Ils laissent subsister la ponctuation normale (selon le sens, précédant ou suivant celle-ci) excepté le point final d'une phrase ou de certaines abréviations, qui disparaît ou plutôt se trouve confondu avec eux. » Le point d'interrogation, donc, se met avant les trois points. et sans espace semble-t-il.
Mar
17
revised « se passer de » vs « se passer sans »
ajouté "faire sans"
Mar
17
comment « se passer de » vs « se passer sans »
@LePressentiment. Si tu veux absolument utiliser "sans" alors il faut t'en tenir à "faire sans".
Mar
17
comment Number 1 haircut
Show a picture. They usually have glossy catalogues with all sorts of haircuts.
Mar
17
comment « se passer de » vs « se passer sans »
Il y a erreur sur la traduction de "do without" en français. "Do without" en français se dit "faire sans". il se trouve que le français a aussi la locution verbale "se passer" de pour exprimer la même idée. On peur "faire sans" et faire "avec" en français.
Mar
17
revised Pas d'accent circonflexe à la troisième personne du singulier pour « se taire »
correction de l'orthographe
Mar
17
comment Pas d'accent circonflexe à la troisième personne du singulier pour « se taire »
@LePressentiment: L'accent circonflexe a été introduit artificiellement au 16è siècle pour remplacer un s disparu (par ex asne -asne, en anglais le s de ass est resté). "Plaire" et "taire" avait en ancien français un s (plaisir et taisir). Pourquoi à un moment y a-t-il eu un accent circonflexe sur "plaît" et pas sur "tait", je ne sais pas si on peu le dire. Mais la réforme de l'orthographe de 1990 a recommandé de ne plus mettre d'accent circonflexe sur "plait" pour s'aligner sur "tait".
Mar
17
comment Pas d'accent circonflexe à la troisième personne du singulier pour « se taire »
@LePressentiment: ce n'est pas une question de prononciation (l'accent circonflexe ne change rien à la prononciation de la lettre "i") mais d'étymologie.
Mar
16
comment Concordance de temps pour un conditionnel dans le futur
Quelques pistes pour te corriger : 1) "tu auras voulu" exprime un passé (je ne crois pas que c'est ce que tu veuilles.) 2) Le verbe qui suit "vouloir" doit se mettre à l'infinitif (si le sujet reste le même). 3) "Vouloir" n'est dans ce cas peut-être pas la meilleure traduction de wish. 4) en français on "visite" un lieu, mais on "rend visite" à quelqu'un.
Mar
16
comment Une suggestion avec « si + imparfait » peut-elle être également formulée avec « si + présent simple » ?
@LePressentiment. Expliquer ce qu'est un mode serait une autre question que celle à laquelle je réponds et ne serais pas une question de français mais de linguistique. Tous les livres de grammaire ont des chapitres sur le mode, sur internet, voir wikipedia, en français en anglais.
Mar
16
comment « se passer de » vs « se passer sans »
@LePressentiment: c'est déjà dit : se passer veut dire "se priver", se priver sans quelque chose est un non sens, c'est absurde, ça n'a aucune logique !
Mar
15
comment Accord du nom de famille
Cette réponse recoupe ce qui est dit dans le Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie Nationale.
Mar
14
answered Pourquoi « en lire » ?
Mar
14
revised « En + present participle » vs « pendant que »
corrected typo
Mar
13
answered Is it correct to say “ça c'est…”?
Mar
13
answered « Ce qui se passe » ou « ce qu'il se passe » ?