Reputation
20,373
Next tag badge:
126/100 score
18/20 answers
Badges
1 31 75
Newest
 Yearling
Impact
~420k people reached

Jan
23
comment How do you ask in French: “Are you STILL sleeping?”
Using you/tu instead of I/je would clear the ambiguity. I suggest you rephrase your question.
Jan
23
comment How do you ask in French: “Are you STILL sleeping?”
Are you a native English speaker? Your use of "I'm still sleeping" is weird here. As @PapaPoule says it's something you'd say while sleeping... I'd say "I'm still asleep" (adjective) which in French would be je suis encore endormie.
Jan
23
comment How do you ask in French: “Are you STILL sleeping?”
No, here still is encore. Je dors toujours would be "I keep sleeping" or "I'm always asleep".
Jan
17
revised La Prise de Saint-Hélier - meaning of “je vous fiche dans la limonade”
edited body
Jan
17
revised La Prise de Saint-Hélier - meaning of “je vous fiche dans la limonade”
added 141 characters in body
Jan
17
comment La Prise de Saint-Hélier - meaning of “je vous fiche dans la limonade”
« Être dans la panade » a d'abord voulu dire « être dans la misère », ce n'est que par extension que le terme panade en est venu à signifier embarras, pas seulement financier. Mais de toutes façons ici ce n'est clairement pas le sens du mot limonade qui veut bien dire eau.
Jan
17
answered La Prise de Saint-Hélier - meaning of “je vous fiche dans la limonade”
Jan
16
comment Que veut dire « Bon sang de bois » ?
@ChrisW sapristi is in Tintin but not from Tintin (much older!) and indeed it is another one, for Par le sacre du christ.
Jan
16
revised Que veut dire « Bon sang de bois » ?
added 2 characters in body
Jan
16
revised Que veut dire « Bon sang de bois » ?
added 176 characters in body
Jan
16
comment Que veut dire « Bon sang de bois » ?
On ne peut pas traduire ce genre d'expression mot à mot, il faut trouver des équivalences. Je dirais que c'est l'équivalent de l'anglais blimey pour God blind me. And don't ask me what a minced oath is in French, because I don't know but that's what "bon sang de bois" is (in French).
Jan
16
answered Que veut dire « Bon sang de bois » ?
Jan
16
revised Que veut dire « Bon sang de bois » ?
reformulation de la question
Jan
15
comment Is it normal for modern French books to be written in the present tense?
@Miguel Just picked two novels from my shelves: it is used intertwined with the past by David Lodge (British) and Kathryn Stockett's The help (US). Margaret Atwood (Canadian) uses it her most her novels, and not only in the Handmaid's Tale as pointed out by the Wikipedia article, article that also has a quote from Dickens.
Jan
15
comment Is it normal for modern French books to be written in the present tense?
@Miguel I suggest you have a look at the questions and answers on the historic present on English Language, some on writers. It's probably as much used in English as it is in French.
Jan
15
revised Is it normal for modern French books to be written in the present tense?
added 29 characters in body
Jan
15
comment Is it normal for modern French books to be written in the present tense?
@Miguel Le présent de l'indicatif est un temps du français, j'ai mal rédigé en anglais je corrige, en anglais et dans les autres langues on va parler du présent tout court.
Jan
15
comment Is it normal for modern French books to be written in the present tense?
@Unfrancophone Et les livres d'enfants que j'ai sous les yeux sont plutôt au passé composé... on ne lit pas les mêmes !
Jan
15
answered Is it normal for modern French books to be written in the present tense?
Jan
13
revised How to explain the verbal structure of “Il était trop chaud pour pouvoir être mangé”?
added 461 characters in body