6,606 reputation
1027
bio website
location France
age
visits member for 1 year, 8 months
seen 3 hours ago
stats profile views 64

Retraitée active qui s'intéresse aux langues et à la culture.


Busy pensioner with an interest in languages and culture.


May
9
revised How do you translate expressions like “The General is only as good as the soldiers that he commands”?
correction frappe
May
8
comment Pour quelle raison « il me court sur le haricot » ?
@Gilles: l'emploi de a pu suggère qu'Alain Rey fait une spéculation sur le sens de haricot fondée sur la pathologie du haricocèle. Passer de ce sens de testicule atrophié à jonc il n'y a qu'un pas à faire. Il me pèle le jonc est une expression courante et effectivement une recherche sur google montre que peler le haricot et taper le haricot sont aussi employées.
May
7
revised Pour quelle raison « il me court sur le haricot » ?
added 1 characters in body
May
7
answered Pour quelle raison « il me court sur le haricot » ?
May
5
comment How do you pronounce Ypres?
Wikipedia gives the pronunciation in French and Dutch: en.wikipedia.org/wiki/Ypres
May
3
revised Différence entre « station » et « gare »
added 1 characters in body
May
3
answered Différence entre « station » et « gare »
Apr
24
comment Emploie-t-on aujourd'hui le terme courriel ou mél à la place de e-mail ?
Francophone de France je n'utilise que courriel autant par oral que par écrit et tout le monde me comprend et j'ai l'impression (qu'à mon contact ?) de plus en plus de mes correspondants l'utilisent. Je me garderais bien d'employer e-mail !
Apr
13
comment Free online resources for beginner course
@JasperLoy: Have you tried from another computer? Have tried to contact them via the contact page? lepointdufle.net/contact.htm
Apr
12
comment Where could I find “simple French novels”?
@chepseskaf: I did not want to make it an answer because I did not think it was very interesting as far as French Language and usage is concerned. I suppose my answer is an expert answer to the question but was the question appropriate for FL&U? I suppose it has been considered appropriate since it has been upvoted. What is the point of turning my comment into an answer? Except gaining a few upvotes? Which of course should remain subsidiary.
Apr
11
comment Traduction de « effectiveness » — « efficacité » ou « effectivité » ?
Je dirais a priori que ça dépend du contexte ! « Efficacité » s'emploie aussi bien pour des concepts que pour des personnes, « effectivité » ne s'emploie en principe que pour des concepts.
Apr
9
comment Where could I find “simple French novels”?
This Quebec site could be of some help as well : jean-nicolaslefle.viabloga.com.
Apr
9
comment Where could I find “simple French novels”?
If you're looking for commercial books most of the international publishers that publish easy English readers also publish easy French readers graded by level; you can add to those CLE International a French publishing house specialised in French as a foreign language. If you want free stuff from the internet it will be more difficult to find. You could have a look at Le Point du FLE.
Apr
9
comment Origine de “gross malheur”
@NicolasRaoul : On peut voir qu'en 1870 les références sont relativement nombreuses.
Apr
9
comment Origine de “gross malheur”
@NicolasRaoul : la plus ancienne référence trouvée dans google books date de 1822.
Apr
8
revised Origine de “gross malheur”
deleted 1 characters in body
Apr
8
answered Origine de “gross malheur”
Apr
5
awarded  Enlightened
Apr
5
awarded  Nice Answer
Apr
3
comment Which French acronyms are most likely to be needed?
ERDF et GRDF (ce sont eux qui envoient les factures !)