17,602 reputation
12667
bio website
location France
age
visits member for 3 years, 2 months
seen 59 mins ago

Retraitée active en faveur du pluriliguisme.


Busy pensioner who favours multilingualism.


2d
comment What is a “liste de naissance”?
@Gilles It's easy to find a translation for liste de naissance, I asked for it to be closed referring to Please look up the meaning of words or expressions in a dictionary first. after I found it on linguee. Didn't take me 5 second. Also when you type liste de naissance in a search engine you find a very large number of commercial sites explaining what it is and how to create one. A definition on l'internaute: first hit when you type "liste de naissance" definition.
Oct
27
comment What is a “liste de naissance”?
Seems in the US the usual term for such a list is registry.
Oct
27
comment What is a “liste de naissance”?
I expect the question will be closed because it is not really related to French language as defined in the FAQ. Lots of shops, not only on line (this existed well before the Internet came into existence), and not only in France, offer the possibility to organize wish lists for special occasions, births, weddings, anniversaries, birthdays, etc., thus creating a captive customer base and sparing the happy recipients from getting duplicate gifts.
Oct
27
comment What is a “liste de naissance”?
Not restricted to France, not typically French nor restricted to births...
Oct
26
comment Letter translation
French Language ne fait pas de corrections de texte, lire la FAQ, mais regarde les réponses à cette question qui indique de sites où on fait des corrections de textes.
Oct
23
comment Que veut dire « Le courage c'est tu de prêter flanc aux brises pis aux griffes » ?
@AlexisPigeon Tu devrais faire une réponse !
Oct
23
comment About teaching methods for French
Translation ? There's no relationship between learning a language and translation, translation is an academic exercise. The Pimsler method has nothing to do with translating either it's learning mainly by listening and listening while you sleep. This type of method (listen and repeat) has tried in the past and has proved disastrous to a whole generation of French students. But you question is not about learning French it is about learning a language in general, and therefore is entirely out of place here.
Oct
22
comment About teaching methods for French
I've left you a comment on the chat to telle you what I think of the Pimsler method. chat.stackexchange.com/transcript/message/18267830#18267830
Oct
22
comment About teaching methods for French
Advising on texbooks is not what French Language is meant for.
Oct
22
comment “Qu’est-ce que tu fais ?” vs. “Tu fais quoi ?”
Tu n'as pas fait de lien vers la page en ligne où tu as lu ça mais je pense que c'est celle-ci. C'est une faute de frappe, bien entendu ce devrait être écrit : Pourquoi as-tu dit ça ? [Whey did you say that]. Ton titre ne correspond à la question que tu poses, j'espère que j'ai bien compris ce que tu demandais. Bien entendu il ne peut pas remplacer tu.
Oct
21
comment Is “magasin” a false cognate or a false friend to “magazine”?
@bronxbomber92 False cognates and false friends are not the same thing. But FL is not the place to discuss about it and the issue has an answer on linguistics.
Oct
20
comment Comment dit-on « How did you learn French? »
C'est tout à fait correct. On pourrait aussi dire « Comment avez-vous appris le français ? ». Voir cette question et sa réponse sur les façons de poser une question
Oct
20
comment La liaison est-elle obligatoire entre « en » et un gérondif ?
@Aerovistae it's a bit more complicated than that, some liaisons are forbidden, some are compulsory and others are optional. en.wikipedia.org/wiki/Liaison_%28French%29
Oct
15
comment « As-tu déjà… » ou « As-tu jamais… » ?
@Sifu Non. Je suis en ce point d'accord avec le commentaire de Stéphane Gimenez à la réponse qui a été effacée sur cette page.
Oct
15
comment How many French dialects are there in France?
@Vincent Indeed some linguists debate about the notions of language or dialects but no linguist will refer to the dialects (or "regional languages" as others call them) spoken in Spain as Spanish (cf "dialects that separate the Spanish spoken there"). Spanish (also called Castilian) is the language of a large part of Spain, in another part they speak a different Romance language called Catalan. That's history and highly referenced and not subject to debate.
Oct
15
comment How many French dialects are there in France?
@Jiliagre Whatever way you choose to use assimilating langue d'Oïl and Old French is a complete misconception of the history of languages and French in particular.
Oct
14
comment How many French dialects are there in France?
@jiliagre I don't think I misread you, I just do not agree with you when you use the words "French dialects" (dialects derived from French). And here again I do not agree with you when you assimilate Old French to the langue d'Oïl. There are several dialects qualified as langues d'Oïl and it's just one of them, Francien, that has evolved into what is now the French language.
Oct
14
comment How many French dialects are there in France?
It's not me not wanting to refer to Picard, Gallo, Occitan and other Romance languages, as French dialects, it's just they have not evolved from the French language but directly from Latin, and have had an evolution parallel to that of French. They are no more French dialects than other Romance languages spoken in Italy or Spain or Switzerland... Dialects spoken in France are not necessarily French dialects.
Oct
14
comment How many French dialects are there in France?
There was an awful typo in my previous comment - I meant Romance languages of course...
Oct
14
comment How many French dialects are there in France?
Picard and Gallo although they are Roman languages (like Occitan or Lorrain and others) cannot be qualified as French dialects, they are dialects spoken in France, which is a different thing altogether. And someone may have a local accent without being able to speak the regional language, all you can say is that regional languages have influenced local accents, but that has nothing to do with the question asked.