| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Pantruche | |
| age | 32 | |
| visits | member for | 1 year, 8 months |
| seen | Sep 26 '11 at 10:55 | |
| stats | profile views | 3 |
|
Apr 21 |
awarded | Nice Answer |
|
Jan 7 |
awarded | Nice Question |
|
Aug 31 |
awarded | Yearling |
|
Sep 21 |
comment |
Pourquoi Wikipédia, mais le Wiktionnaire ? La question porte sur le choix « officiel, » pas sur l'usage des utilisateurs. Je connais pas mal de gens (et j'en fais assurément partie) qui disent « la wikipédia. » |
|
Sep 19 |
comment |
Reste-t-il en Français des traces du système de cas du Latin ? Effectivement, la « déclinaison » des pronoms personnels en français n'est pas un calque de leur ancêtre latin. L'exemple de « me » qui est effectivement un héritier de l'accusatif latin d'ego (et dont la forme est identique) mais qui est à la fois objet direct (il me voit) et indirect (il me donne un livre) est à cet égard instructif. Je ne suis pas un spécialiste et ne vais pas chercher à expliquer l'évolution en détail, mais il me semble évident que le fait que les pronoms aient une forme tonique en français « Moi, je pense que... » a influencé leur développement. |
|
Sep 19 |
answered | Reste-t-il en Français des traces du système de cas du Latin ? |
|
Sep 16 |
comment |
Variations sur l'utilisation de [e] et [ɛ] « D'autres m'agacent en ne le faisant pas entre [œ̃] et [ɛ̃] » Tu dois être souvent agacé, non ? |
|
Sep 9 |
comment |
Quelle est la différence entre « davantage » et « d'avantage » ? « Elle avait peu d'avantages / Pour en avoir davantage / Elle s'en fit rajouter / À l'institut de beauté (ah ah ah !) » |
|
Sep 9 |
awarded | Scholar |
|
Sep 9 |
accepted | Français d'Afrique |
|
Sep 8 |
awarded | Editor |
|
Sep 8 |
revised |
Tout compte fait, ou tous comptes faits? deleted 2 characters in body |
|
Sep 8 |
answered | Tout compte fait, ou tous comptes faits? |
|
Sep 7 |
comment |
About “unusual” word order? More like that, isn't it? |
|
Sep 7 |
comment |
About “unusual” word order? @Evpok: “no francophone would name the pronouns' forms before their grammatical cases” -> You're wrong: I do. I find it much nicer than this COD/COI/COS Newspeak. As far as I know, it is also perfectly standard to call “dative” this function in comparative linguistics, whether it is marked by a declension or not (I bet this « me » would be glossed as “1.SG.DAT” in such a book). Furthermore it is stupid to call « me » a COD in « Tu me vois. » and an accusative in « Me vides. » It's the same word! (Admittedly, this argument is weaker for the French dative « me ») |
|
Sep 7 |
comment |
Apparition de l'accent circonflexe ‘^’ De fait, la partie de la réforme de 1990 concernant les accents circonflexes entérine plutôt des formes « fautives » [Esprit prescriptiviste, sors de ce corps !] qui existaient concurremment avec les formes portant l'accent circonflexe. Elles ont donc été suivies, ou plutôt précédées, par l'usage. (On pourrait en dire autant de l'orthographe des nombres, où l'utilisation du trait d'union était pour le moins déjà flottante). Ce qui n'a vraiment pas pris, ce sont les réformes orthographiques ponctuelles indépendantes de l'usage (ognon, nénufar, etc.) |
|
Sep 7 |
comment |
Quand et comment sont apparus les verbes défectifs ? Peut-on dire que la conjugaison est figée ? Par exemple n'assiste-t-on pas à un changement de la première personne du pluriel de tous les verbes (nous aimons -> on aime), à un changement de l'impératif du verbe s'asseoir (Assis-toi !), à des changements à la troisième personne du pluriel (Ils voyent, ils croyent, ils s'employent, etc.) ? Par définition, la langue écrite correcte est à peu près figée depuis la dernière réforme/codification orthographique qui « a pris » mais l'évolution de la langue parlée est sans doute un processus continu. |
|
Sep 7 |
comment |
Quand et comment sont apparus les verbes défectifs ? Je me souviens vaguement d'un dialogue dans Hygiène de l'assassin : « Déchoyez ! — Vous ne pouvez pas dire ça : c'est un verbe défectif. » |
|
Sep 7 |
comment |
Been there, done that (got the T-shirt) Dans mon sociolecte, une suite de borborygmes « Djaf', djaf', djaf' » ou un sonore « Djafé ! » (accentué sur la première syllabe) sera très bien compris. Existe aussi en version « D'javu ! » |
|
Sep 7 |
answered | What is the feminine for “amour”? |