1,469 reputation
520
bio website
location
age 42
visits member for 2 years, 11 months
seen Apr 10 at 10:56

Saved from the web by a job in industry. Coding GUI for computer-aided railway realignment machinery.

At last a job where I have time to do stuff properly and don't have to worry about loads of unfixed bugs coming back to haunt me.


Jul
2
awarded  Curious
Dec
24
awarded  Good Question
Nov
4
awarded  Popular Question
Aug
17
awarded  Yearling
May
28
awarded  Nice Question
Feb
20
revised Est-ce que le verbe « agender » est vraiment limité à la Suisse?
ajouter un petit lien pour les non-initiés...
Jan
15
comment Prononciation de 'in' et 'im'
Thanks. Having looked up geminate, phonological and schwa, I think I understand...
Jan
14
awarded  Nice Question
Dec
7
comment Comment traduire « what goes around, comes around » ?
J'ai parfois entendu 'la roue tourne' et supposé que le sens était similaire. Est-ce le cas?
Nov
2
awarded  Nice Question
Aug
17
awarded  Yearling
May
15
comment How to translate 'Save me the trouble'?
In the context of the question, I think the 'trouble' is less 'problem' than 'work' or 'effort' (peine?).
May
6
awarded  Nice Question
Mar
13
awarded  Nice Question
Feb
13
accepted Prononciation de 'in' et 'im'
Feb
10
asked Prononciation de 'in' et 'im'
Dec
9
accepted “Virtue is its own reward”
Dec
8
comment “Virtue is its own reward”
Je trouve que « La vertu trouve sa récompense en elle-même » sonne déjà mieux que « Vertu est sa propre récompense »
Dec
8
comment “Virtue is its own reward”
@rds, c'est effectivement la traduction du latin sur la page citée. Je ne sais pas pourquoi j'avais goodness en tête.
Dec
8
asked “Virtue is its own reward”