26,151 reputation
550136
bio website stackexchange.com/users/…
location
age
visits member for 3 years
seen 7 hours ago

Francophone de France (classe moyenne urbaine entre l'Île-de-France et la Normandie).

Modérateur♦ pro tempore sur French Language, Computer Science et Software Recommendations. Je suis amateur d'unix. Après avoir pratiqué la science informatique, je suis maintenant programmeur (sur des sytèmes embarqués) avec un fort intérêt pour la sécurité.

Programmeurs francophones : participez à Stack Overflow en français.

Avatar légèrement adapté d'une photo par Luridiformis (Zonda Grattus).


15h
revised Translation of “For the following 11 months”
make it clear that this is an answer (if a weak one)
15h
comment “ Modele Miniature mignon de pilote de Canoe” ou “Modele Miniature mignon de conducteur de Canoe”
I've never heard of “canoe driver” in English, assuming that this is related to an actual canoe. Please clarify the meaning of what you want to convey in French.
20h
comment Translation of “For the following 11 months”
You have given too little context, we cannot give you a reliable translation. The answer you have accepted may or may not be correct depending on the context. I am closing this question, please edit it to provide context and we can reopen it.
Aug
29
awarded  Enlightened
Aug
29
awarded  Nice Answer
Aug
29
revised Using the same types of adverbs together
added 26 characters in body
Aug
27
revised « Aucun résultat de trouver »
mise en forme
Aug
27
revised « Aucun résultat de trouver »
information ajoutée en commentaire
Aug
27
comment Une traduction de l’interjection néerlandaise « hehe »
@KoenraadvanDuin « Ah » inclut le premier composant, au moins s'il est dit sur le bon ton (descendant).
Aug
27
comment Etymology of the word “mas”
@Laure The close reason is written beneath the question. I closed it because there is a plausible-looking etymology in Wiktionary (even in English, the TLF and the Dictionnaire de l'Académie (which, by the way, show that this is beyond doubt a French word).
Aug
26
comment Une traduction de l’interjection néerlandaise « hehe »
@AlexisWilke Mais ouf, c'est le soulagement. On l'utilise quand quelque chose de désirable arrive, mais seulement s'il y avait un risque significatif que cela n'arrive pas, pas si on a juste dû attendre quelque chose qui devait arriver tôt ou tard.
Aug
26
answered Une traduction de l’interjection néerlandaise « hehe »
Aug
26
comment Une traduction de l’interjection néerlandaise « hehe »
Hein ? C'est ah, pas ha.
Aug
26
revised La phrase « y pouvoir » est-elle utilisée seulement dans un sens négatif ?
added 28 characters in body; edited tags; edited title
Aug
25
reviewed Approve suggested edit on French styles for negative statements
Aug
25
reviewed Close Short stories for beginners
Aug
25
reviewed Close Sites web sur la grammaire du français à un niveau avancé ?
Aug
25
answered Le groupe du nom peut-il être un complément indirect d'un verbe?
Aug
25
awarded  Notable Question
Aug
22
revised What does “travailler à pause” mean?
added information from comment