24,219 reputation
540121
bio website stackexchange.com/users/…
location Paris, France
age 34
visits member for 2 years, 8 months
seen 2 hours ago

Francophone de France (classe moyenne urbaine entre l'Île-de-France et la Normandie).

Modérateur♦ pro tempore sur Langue française et sur Informatique. J'aime bien unix. Après avoir pratiqué la science informatique, je travaille dans la programmation embarquée sur des sujets liés à la sécurité.

Pour les programmeurs francophones : proposition de site francophone de questions-réponses sur la programmation (Stack Overflow in French)


Mar
17
wiki created mode excerpt
Mar
17
revised Number 1 haircut
edited tags
Mar
17
comment Number 1 haircut
What is a “#1 haircut”? Is that the same thing as what Wikipedia references under induction cut? Is that phrase used anywhere outside the US?
Mar
17
comment « Au soleil » vs « dans le soleil » vs « sous le soleil »
@LePressentiment Oui, que est ici un pronom relatif. Il est attribut du sujet dans la subordonnée, donc on utilise que : qui est utilisé seulement quand le pronom est sujet.
Mar
16
comment Concordance de temps pour un conditionnel dans le futur
Attention, cette phrase en français est correcte et idiomatique, mais elle ne traduit pas la phrase anglaise (en anglais, on dirait « … wish you could have paid me a visit »).
Mar
16
answered Concordance de temps pour un conditionnel dans le futur
Mar
16
revised Concordance de temps pour un conditionnel dans le futur
la question n'a en soi rien à voir avec l'anglais
Mar
16
comment « Au soleil » vs « dans le soleil » vs « sous le soleil »
@LePressentiment Cela signifie « le soleil, considéré comme un objet ». C'est une manière de préciser qu'on parle de l'objet physique, ce n'est pas une métaphore ou une métonymie.
Mar
13
reviewed Approve suggested edit on Is there a site like soundcomparisons.com for French?
Mar
13
reviewed Edit suggested edit on What movies or TV series can I use to improve my French?
Mar
13
revised What movies or TV series can I use to improve my French?
Typo correction
Mar
12
comment Traduction de « tag » dans un langage comme HTML
La traduction est différente suivant les cas (markup, classification, …).
Mar
11
revised Word choice: poivre or piment?
added biological terminology
Mar
11
revised Word choice: poivre or piment?
edited tags
Mar
11
comment Noms pluriels se terminant par -i et admettant la variante -is
Lapilli peut prendre un s au pluriel tout simplement parce que c'est comme ça qu'on forme un pluriel en français. Les exceptions ne concernent que des mots anciens, pas les emprunts plus récents.
Mar
11
revised Noms pluriels se terminant par -i et admettant la variante -is
edited tags
Mar
11
answered Noms pluriels se terminant par -i et admettant la variante -is
Mar
10
answered Prononciation du mot « Laguiole »
Mar
10
reviewed Approve suggested edit on « Se souvenir », « se rappeler », « remémorer » et « se remémorer »
Mar
10
reviewed Edit suggested edit on Quelles sont les lettres qu'on ne prononce pas à la fin d'un mot ?