26,637 reputation
552138
bio website stackexchange.com/users/…
location
age
visits member for 3 years, 2 months
seen 29 mins ago

Francophone de France (classe moyenne urbaine entre l'Île-de-France et la Normandie).

Modérateur♦ pro tempore sur French Language, Computer Science et Software Recommendations. Je suis amateur d'unix. Après avoir pratiqué la science informatique, je suis maintenant programmeur (sur des sytèmes embarqués) avec un fort intérêt pour la sécurité.

Programmeurs francophones : participez à Stack Overflow en français.

Avatar légèrement adapté d'une photo par Luridiformis (Zonda Grattus).


Aug
11
revised Pourquoi et quand l'ordre des mots en français est devenu fixe ?
français
Aug
9
answered Le sens, la provenance et l’emploi de « point du tout »
Aug
9
comment Le sens, la provenance et l’emploi de « point du tout »
« On utilisera » ? Non, tout au plus on utilisait, et encore je ne suis pas du tout convaincu de cette différence, je demande à voir une étude sérieuse. En français moderne, on n'utilise plus point comme négation.
Aug
9
comment Nouveaux verbes français du 2e et 3e groupe
À vrai dire, tu as trouvé la liste complète. C'est une liste vide. Les seuls nouveaux verbes qui ne sont pas du premier groupe sont soit basés sur un verbe existant (ajout d'un préfixe par exemple), soit des inventions d'une personne qui ne prennent pas.
Aug
9
comment Nouveaux verbes français du 2e et 3e groupe
Et encore, alunir n'est pas exactement un néologisme spontané : il calque atterrir. Sans cette motivation, on aurait construit un verbe du premier groupe.
Aug
4
answered French version of “famous last words”?
Aug
4
awarded  idiomes
Aug
3
comment Complément de temps qualifiant une action infréquente, mais pas un état infréquent
@jlliagre in- est un préfixe très productif. Je ne vois pas ce qu'il a d'anglicisme.
Aug
2
answered Comment traduire « vervroegen »
Aug
2
comment How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time
@musicwithoutpaper CV = curriculum vitae = résumé
Jul
31
comment How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time
@mrbaboo “Par intermittence” sounds ok for this. But if it's for a CV you may want to be more specific with dates anyway.
Jul
31
answered Complément de temps qualifiant une action infréquente, mais pas un état infréquent
Jul
31
comment Complément de temps qualifiant une action infréquente, mais pas un état infréquent
Réciproquement, pour un état infréquent ou variable, voir How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time
Jul
31
comment How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time
Related: for an occasional activity rather than something that comes and goes, see Complément de temps qualifiant une action infréquente, mais pas un état infréquent
Jul
31
answered How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time
Jul
30
comment How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time
« To do something on and off » signifie faire quelque chose à certains moments mais pas à d'autres. Ça peut désigner une activité qu'on alterne avec d'autres, ou qu'on pratique à certaines périodes mais pas à d'autres. Traduire par allumer/éteindre est un contresens.
Jul
29
revised Origine des deux prononciations de la lettre X
correction de la partie sur la prononciation : le X se prononce [ks] entre e et une voyelle dans les mots qui ne sont pas construits sur le préfixe ex- ou hex- ; corrections de français
Jul
29
revised Prononciation de la liaison après « grand »
edited title
Jul
29
awarded  Nice Question
Jul
28
awarded  Nice Question