26,677 reputation
552139
bio website stackexchange.com/users/…
location
age
visits member for 3 years, 2 months
seen 11 hours ago

Francophone de France (classe moyenne urbaine entre l'Île-de-France et la Normandie).

Modérateur♦ pro tempore sur French Language, Computer Science et Software Recommendations. Je suis amateur d'unix. Après avoir pratiqué la science informatique, je suis maintenant programmeur (sur des sytèmes embarqués) avec un fort intérêt pour la sécurité.

Programmeurs francophones : participez à Stack Overflow en français.

Avatar légèrement adapté d'une photo par Luridiformis (Zonda Grattus).


Aug
17
awarded  Yearling
Aug
17
comment What's the function of “si” in this sentence?
No, the word would be aussi. You couldn't have too in English here anyway (nor aussi in French) since this is a negative sentence; it would be not … either, and in French pas … non plus.
Aug
12
answered Quelle est la signification de l'expression « aussi bien pour » ?
Aug
12
revised Pourquoi le français parisien a-t-il perdu pour la plupart la distinction entre /e/ et /ɛ/?
deleted 133 characters in body
Aug
11
comment Pourquoi et quand l'ordre des mots en français est devenu fixe ?
Il me semble que toutes les langues modernes occidentales (pas le roumain) dérivées du latin ont l'ordre des mots sujet-verbe-objet. Donc c'est probablement une évolution qui avait déjà commencé avec le latin tardif (en même temps que la progressive disparition des déclinaisons des noms et des adjectifs). Du coup, les experts sur le sujet sont probablement plus à trouver sur Linguistics.
Aug
11
revised Pourquoi et quand l'ordre des mots en français est devenu fixe ?
français
Aug
9
answered Le sens, la provenance et l’emploi de « point du tout »
Aug
9
comment Le sens, la provenance et l’emploi de « point du tout »
« On utilisera » ? Non, tout au plus on utilisait, et encore je ne suis pas du tout convaincu de cette différence, je demande à voir une étude sérieuse. En français moderne, on n'utilise plus point comme négation.
Aug
9
comment Nouveaux verbes français du 2e et 3e groupe
À vrai dire, tu as trouvé la liste complète. C'est une liste vide. Les seuls nouveaux verbes qui ne sont pas du premier groupe sont soit basés sur un verbe existant (ajout d'un préfixe par exemple), soit des inventions d'une personne qui ne prennent pas.
Aug
9
comment Nouveaux verbes français du 2e et 3e groupe
Et encore, alunir n'est pas exactement un néologisme spontané : il calque atterrir. Sans cette motivation, on aurait construit un verbe du premier groupe.
Aug
4
answered French version of “famous last words”?
Aug
4
awarded  idiomes
Aug
3
comment Complément de temps qualifiant une action infréquente, mais pas un état infréquent
@jlliagre in- est un préfixe très productif. Je ne vois pas ce qu'il a d'anglicisme.
Aug
2
answered Comment traduire « vervroegen »
Aug
2
comment How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time
@musicwithoutpaper CV = curriculum vitae = résumé
Jul
31
comment How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time
@mrbaboo “Par intermittence” sounds ok for this. But if it's for a CV you may want to be more specific with dates anyway.
Jul
31
answered Complément de temps qualifiant une action infréquente, mais pas un état infréquent
Jul
31
comment Complément de temps qualifiant une action infréquente, mais pas un état infréquent
Réciproquement, pour un état infréquent ou variable, voir How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time
Jul
31
comment How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time
Related: for an occasional activity rather than something that comes and goes, see Complément de temps qualifiant une action infréquente, mais pas un état infréquent
Jul
31
answered How to say “on and off” as in doing something intermittently for a period of time