| bio | website | regis.decamps.info |
|---|---|---|
| location | France | |
| age | 34 | |
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | May 13 at 8:57 | |
| stats | profile views | 8 |
Je suis Français et apprécie un bon usage de la langue.
|
May 13 |
comment |
Traduction française de « commitment » (gestion de projet) Je suis d'accord avec la réponse. Mais mes bases de Droit m'obligent à rappeler cette précision: un contrat n'est pas forcément écrit, par contre il est forcément explicite. |
|
Apr 19 |
comment |
Que répondre à un merci mérité ? — Which answer to a much deserved “merci”? possible duplicate of Informal ways of saying "you're welcome" in French |
|
Apr 19 |
comment |
How formal is SVP or S.V.P. ? Je pense qu'il y a deux exceptions: * TSVP écrit seul en fin de page * RSVP comme statut de réponse à une invitation |
|
Apr 19 |
comment |
« Du … au … » inclusion ou exclusion ? Pas franchement un doublon, mais voir aussu "entre 1 et 10" inclut-il 1? |
|
Feb 26 |
comment |
Quelles sont les insultes basées sur des fruits et légumes @Evpok "je viens-tu des choux" n'est utilisé que sur cette Yahoo answer. Et "avoir l'air d'une échalotte (sic, il n'y a qu'un t)" n'est utilisé que sur une autre page. J'ai donc quelques doutes sur l'usage de ces expressions… Quant à "tête de gland", je ne suis pas sûr que l'on parle du fruit… |
|
Jan 23 |
comment |
Que veut dire « fais pas ton p.d. » ? @RomainVALERI cette remarque auraoit méritée une réponse à part entière |
|
Jan 21 |
comment |
What is the abreviation for “number of”? Voir fr.wikipedia.org/wiki/NB |
|
Dec 3 |
comment |
Comment appelle-t-on une personne ayant de nombreux talents variés ? Remplir plusieurs fonctions, mais pas forcément avec talent. Une salle polyvalente sert un peu à tout mais n'est idéale pour aucune fonction. |
|
Nov 24 |
comment |
Synonyme de « charmante » Certains mots n'ont pas de synonymes qui correspondent exactement. C'est amusant, pour moi, aucun mot n'a de synonyme parfait. |
|
Nov 24 |
comment |
Usage of “du coup” S'agit-il de citations ou d'exemples? J'ai été repris la semaine dernière par un prof de français, selon qui du coup est incorrect. Du coup, je cherche mes liaisons, parce que j'avais tendance à abuser de celle-ci. |
|
Nov 24 |
comment |
« Malgré que » est-il correct ? Je ne partage pas la remarque d'Evpok. Comme l'indique la discussion sur Meta, Tout contributeur est libre d'être prescriptif ou descriptif dans ses réponses. En l'occurence, aucune source n'indique que "malré que" est correct (à l'exception du malgré que j'en aie), je suis donc d'accord avec la première version de la réponse à savoir: c'est une erreur, il ne faut pas l'employer. |
|
Nov 24 |
comment |
How does one “toast someone” in French? Dans les mauvaises traductions, donc ;) |
|
Sep 27 |
comment |
Quand utiliser « maximal » et « maximum » ? A noter que dans une ensemble totalement ordonné, les notions de maximum (ou plus grand élément) et d'élément maximal coïncident. |
|
Sep 3 |
comment |
Différence entre « sur » et « au-dessus » En complément, il y a une différence entre être sur quelqu'un qui est à prendre au sens premier du terme, alors qu'être au dessus de quelqu'un est souvent au sens figuré, lui être supérieur |
|
Jul 16 |
comment |
Informal ways of saying “you're welcome” in French Pas de problème est, je pense, un anglicisme. |
|
Jul 16 |
comment |
Informal ways of saying “you're welcome” in French I don't think "pas de souci(s?)" nor "pas de problème" are good answers after "merci". I think, they fit better after "excuse-moi". |
|
Jul 16 |
comment |
Informal ways of saying “you're welcome” in French Littré says "de rien" is familair language for a depricated ne me remerciez de rien french.stackexchange.com/questions/940/… |
|
Jul 16 |
comment |
Informal ways of saying “you're welcome” in French Avec plaisir is more formal. I went to a high-end restaurant and the waiter was answering Avec beaucoup de plaisir after my thanks. |
|
Jul 16 |
comment |
Informal ways of saying “you're welcome” in French I don't think "pas de souci(s?)" nor "pas de problème" are good answers after "merci". I think, they fit better after "excuse-moi". |
|
Jul 15 |
comment |
How would you refer to “legacy code” in French? Comment ça? En programmation orientée objet, une classe hérite d'une autre. C'ets bien le même verbe qui est utilisé dans des contextes et usages différents. Moi, je trouve que ça peut être confus quand on parle de code hérité (par exemple, ma MainActivity a hérité d'un code pourri, si c'est une critique du framework Android ou une critique de l'ancienne version de MainActivity) |