Reputation
Top tag
Next privilege 250 Rep.
View close votes
Badges
7
Newest
 Commentator
Impact
~385 people reached

Feb
25
comment Expressions such as “la crème de la crème” and others
... Likewise, to suggest "climax" or "acmé" or "zénith" is frankly misleading. In the answer above, "comble" is also not acceptable (and please do not make me comment the "Slang" part...). As I said in another comment, these dubious lists seem to be copied from some source, rather blindly I must say, but anyway, to know the source would be a plus.
Feb
25
comment Expressions such as “la crème de la crème” and others
Sorry but it seems I must be more explicit here: "l'apogée" is never used to mean "la crème de la crème". Larousse's online dictionary defines "apogée" as "Point de l'orbite d'un corps céleste où la distance de ce corps à la Terre est maximale" and provides the expression "Être à l'apogée de sa carrière". Both clearly indicate that one is talking about the moment when the position in a given trajectory, possibly taken in a figurative sense, is maximal, but certainly not an individual taken from a collection and being optimal with respect to some criterium. ...
Feb
24
comment Expressions such as “la crème de la crème” and others
@Vérace Indeed some items in the accepted answer are rather surprising, to say the least. The OP might be copying some source, which it would be good to know. The other upvoted answer seems much more in tune with common usage.
Feb
24
comment Expressions such as “la crème de la crème” and others
@Vérace No. Sorry.
Feb
24
comment Expressions such as “la crème de la crème” and others
@Vérace "C'est le pied" is far from being similar, alluding to some extreme pleasure, not to excellence.
Feb
24
comment Expressions such as “la crème de la crème” and others
@Kii "La cerise sur le gâteau" is something that comes on top of the rest, not necessarily something excellent.
Feb
24
comment Expressions such as “la crème de la crème” and others
Where is the example coming from?
Feb
24
comment Expressions such as “la crème de la crème” and others
"Apogée"? Jamais lu ou entendu "la crème de la crème" utilisé dans ce sens.
May
2
comment What are French equivalents to the Latin “id est”?
"the" French equivalent? No.
Jul
28
comment Which one is correct: “Viens là” or “Viens-là”?
See nothing confusing in this answer.
Oct
24
comment Combinatoricien vs combinatoriste
Parce que je n'avais JAMAIS entendu ni lu ce mot avant de parcourir dans la Gazette la recension du livre Analytic combinatorics de Flajolet et Sedgewick, recension rédigée par J - P A llouche.
Nov
10
comment Combinatoricien vs combinatoriste
Entendu. Pour votre information, 05-XX.
Nov
10
comment Combinatoricien vs combinatoriste
.../... et distraction ne correspond ni aux exemples que je donne ni à d'autres. Hummm... comme on dit en bas moldovalaque, the plot thickens...
Nov
10
comment Combinatoricien vs combinatoriste
Merci pour ces éléments. Quelques commentaires. Oui il existe des mathématiciens spécialistes de combinatoire donc l'emploi du mot hypothèse semble mal venu ici, à moins de sous-entendus qui gagneraient à être explicités. Bien que Wikipedia propose analyse combinatoire comme dénomination alternative du champ, analystes combinatoires est impossible car les combinatoriciens ne sont pas tous analystes, loin de là. Spécialistes de la combinatoire est une périphrase peu satisfaisante. Enfin la distinction entre emploi sérieux .../...
Nov
9
comment Combinatoricien vs combinatoriste
Oui oui, ce serait effectivement fort logique. Mais aucun des deux n'est employé par personne...