| bio | website | facebook.com/zecanard |
|---|---|---|
| location | Fort Worth, TX | |
| age | 32 | |
| visits | member for | 1 year, 5 months |
| seen | Feb 27 at 20:23 | |
| stats | profile views | 1 |
I'm a professional software engineer based in Texas. I love the C# programming language, and actually program leisurely as well.
When I played World of WarCraft I wrote many add-ons that became quite popular. They have been downloaded 300k times from the two main download sites (WoWInterface.com and Curse.com).
|
Aug 29 |
comment |
What does -là at the end of the words mean? In the case of cette année I wouldn't say it's optional, because without it, you would be referring to the current year rather than to some year past. |
|
May 16 |
comment |
How to translate 'Save me the trouble'? The OP clearly doesn't know the meaning and is only providing a literal translation, asking whether it is correct. Given this context, you cannot base your response on that. The word "trouble" in "save me the trouble" never has the meaning of "problem". |
|
May 16 |
comment |
How to translate 'Save me the trouble'? -1 @Benjol is right and this answer is incorrect. |
|
Mar 5 |
awarded | Enthusiast |
|
Mar 3 |
answered | Quand doit-on reprendre le sujet par un pronom personnel ? (inversion) |
|
Feb 29 |
comment |
Word for a test that will not be graded J'ai rarement entendu "QCM blanc" (quoique je suis sur qu'il s'emploie). Par contre, "examen blanc" est tres courant. |
|
Feb 29 |
comment |
Un mot français pour week-end ? En France (pas au Quebec) je deconseille fortement d'employer "weekend" et "fin de semaine" de maniere interchangeable. "Fin de semaine" en France couvre une periode vague recouvrant samedi et dimanche, mais souvent aussi vendredi et parfois jeudi. |
|
Feb 23 |
awarded | Vox Populi |
|
Feb 23 |
awarded | Suffrage |
|
Feb 22 |
awarded | Autobiographer |
|
Feb 8 |
comment |
« Central limit theorem » se traduit-il bien par « théorème de la limite centrée » ? Une solution est d'utiliser la même approche que pour l'abbréviation UTC, qui ne veut rien dire dans les deux langues en contention. Donc: central théorème limite =] |
|
Jan 30 |
awarded | Critic |
|
Jan 26 |
awarded | Teacher |
|
Jan 26 |
answered | Subjunctive or indicative after “je trouve que”? |
|
Jan 26 |
awarded | Editor |
|
Jan 26 |
revised |
« Liste de stationnement » ou « liste parking » ? added 686 characters in body |
|
Jan 26 |
awarded | Supporter |
|
Jan 26 |
answered | « Liste de stationnement » ou « liste parking » ? |