| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 4 months |
| seen | May 5 at 15:20 | |
| stats | profile views | 1 |
|
Jan 7 |
awarded | Yearling |
|
Jul 15 |
accepted | Traduire « cover all loose ends » |
|
Jul 15 |
revised |
Traduire « cover all loose ends » added 102 characters in body |
|
Jul 13 |
asked | Traduire « cover all loose ends » |
|
Jun 22 |
accepted | Traduire « pettifogging » |
|
Jun 20 |
accepted | Traduire « Jump the gun » |
|
Jun 18 |
comment |
Traduire « Jump the gun » Je trouve la connotation plus frappante. Sauter au conclusion apporte le même sense, mais je trouve l'expression plus douce. |
|
Jun 18 |
asked | Traduire « Jump the gun » |
|
Apr 2 |
awarded | Editor |
|
Apr 2 |
revised |
Traduire « pettifogging » deleted 12 characters in body |
|
Apr 2 |
asked | Traduire « pettifogging » |
|
Mar 8 |
accepted | Traduire « overkill » |
|
Mar 7 |
asked | Traduire « overkill » |
|
Jan 7 |
awarded | Supporter |
|
Jan 7 |
awarded | Scholar |
|
Jan 7 |
comment |
Elle a de/des longs cheveux Merci beaucoup pour la réponse complète |
|
Jan 7 |
accepted | Elle a de/des longs cheveux |
|
Jan 7 |
awarded | Student |
|
Jan 7 |
asked | Elle a de/des longs cheveux |