Reputation
762
Top tag
Next privilege 1,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
1 5 8
Impact
~17k people reached

Jul
5
comment “Est-ce que” for requests?
@mathroc "Pouvez-vous" is the correct written way. In spoken French, the tendency is to phrase questions as answers, but to raise the tone at the end. In these examples, it's the same as omitting "est-ce que", which isn't unsuitable, but not necessary ("est-ce que" wouldn't work if you had a pronoun as in "Vous mangez quoi?", which is fine in spoken French, but never with "est-ce que"). Depending on the circumstances, it's almost unnatural (at least in France) to use "Pouvez-vous in a casual conversation (even with people you don't know: that's no form of disrespect at all).
Jul
5
comment Translations of the word “memory”
""J'ai acheté ce souvenir..." -> I bought this token...". Actually, that would be "I bought this souvenir.". Frenglish works both ways.
Jul
4
comment Quelle est la différence entre « penser » et « réfléchir » ?
On peut parfois aussi dire que la pensée est le résultat de la réflexion: "J'ai réfléchi à ce problème, et (maintenant) je pense que ...".
Jul
4
awarded  Enlightened
Jul
4
awarded  Nice Answer
Jul
4
comment Alternatives à « est-ce que » ?
J'aurais même dit "C'est un problème pour toi, l'accent ?"
Jul
3
comment Étendue géographique de « comptant » = argent liquide
En outre (par rapport a ce dernier commentaire), beaucoup de ce que les gens appellent "cartes de crédit" en France, lorsqu'elles sont émises par de banques et non des institutions de crédit, sont en fait des cartes de débit, voire à débit différé (contrairement à d'autres pays où on a une facture séparée). Dans ces cas la, "comptant" peut aussi marcher par carte, effectivement.
Jul
3
answered “Est-ce que” for requests?
Jun
27
comment « modèles statistique*s* » ou « modèles statistique »
@Unfrancophone, c'est vrai, mais j'ai l'impression qu'en Anglais, c'est légèrement différent. La même distinction peut aussi se faire en Français: on peut avoir un "modèle mathématique du climat". Cependant, il est vrai que l'adjectif peut être utilisé pour la nature du modèle et son sujet. En tous cas, il doit être accordé.
Jun
27
answered « modèles statistique*s* » ou « modèles statistique »
Jun
27
comment « modèles statistique*s* » ou « modèles statistique »
Il ne faut pas se fier directement au nombre de résultats sur Google. Le 1er n'a rien à voir, le 2nd utilise les 2 (donc vraisemblablement un faute de frappe), le 3ème utilise "modèles statistiques", le 4ème est un titre "[Tous Modèles] Statistique [...]", le 5ème dit juste qu'il n'y a pas de résultat pour cette recherche, et le 5ème est visiblement une faute de frappe, puisque le bouquin en question utilise un "s" dans le catalogue de l’éditeur. (Je ne sais pas si tout le monde a les résultats dans le même ordre.)
Jun
26
awarded  Critic
Jun
26
revised Ways to learn grammar innately?
added 17 characters in body
Jun
26
revised Ways to learn grammar innately?
added 97 characters in body
Jun
26
revised Ways to learn grammar innately?
added 3571 characters in body
Jun
21
answered Ways to learn grammar innately?
Jun
20
comment Hibou vs chouette? What's the difference?
@SamuelLisi, I don't think you'd find many francophones being able to tell the difference between a "lièvre" and a "lapin" either (apart from the taste perhaps :-) ). Here the distinction is that they are the same word in English, so confusion is inevitable unless you talk about a specific type of owl. The distinction between turtles and tortoises would be a fairer comparison in French perhaps.
Jun
20
comment Hibou vs chouette? What's the difference?
Not sure I'd call anyone "chouette". Is that more local to Quebec? I'd use it as an adjective, though, mostly to refer to things, as being nice.
Jun
7
awarded  Enthusiast
Jun
5
comment Emploie-t-on aujourd'hui le terme courriel ou mél à la place de e-mail ?
@Gilles, en anglais (au moins en Angleterre), mail n'est quasiment jamais utilisé pour e-mail. Mail sera compris dans le sens postal (post est aussi beaucoup utilisé). Comme Samuel le dit, c'est aussi un nom global (le courrier en général, pas un courrier).