Reputation
18,296
Next tag badge:
97/100 score
21/20 answers
Badges
6 39 102
Newest
 Nice Answer
Impact
~474k people reached

8h
revised Y a-t-il une abréviation qui permet de préciser: “ou dit autrement. blabla”, “=. blabla” (autre que “CAD”)
added 4 characters in body; edited tags
8h
comment Tammy a connu Tex ______ ses études à Lyon. Would you put “depuis” or “pendant” in the blank? Why?
Most of you answer is correct and helpful. But it is wrong to claim that passé composé is used for brieve actions. Il a écrit son autobiographie en trois ans is a perfectly natural sentence. The difference between passé composé and imparfait, is event vs context. (Which is an event better intuition to understand the use of tenses here.)
13h
comment Peut-on commencer une phrase par “pour la simple raison que” ?
@Chop: Le concept de phrase nominale est bien connu, le concept de phrase « prépositionée » l'est moins…
17h
comment The difference between “numéro”, “nombre” and “chiffre” in French
@Chop: chiffre d'affaire parmi plein d'autres emplois ne me parait absolument pas familier.
1d
revised Usage of 'y compris'
deleted 22 characters in body; edited tags
2d
revised Que signifie « t'ar » ?
la signature est déjà présente en bas
2d
revised Couper les cheveux à quelqu'un est correct, pourtant de est usité
edited tags
2d
revised Pourquoi le w est-il dit se prononcer en général /v/ et pas /w/ (oué) ?
added 26 characters in body; edited title
2d
revised Pourquoi le w est-il dit se prononcer en général /v/ et pas /w/ (oué) ?
edited body
2d
comment Peut-on commencer une phrase par “pour la simple raison que” ?
Question de style, mais je commecerais plutot par Ceci, le et est plutôt une tournure orale.
Jul
24
comment Laisser faire quelque chose à quelqu'un
Question similaire: french.stackexchange.com/questions/6858/…
Jul
24
revised Laisser faire quelque chose à quelqu'un
added 17 characters in body; edited tags
Jul
24
revised The difference between “numéro”, “nombre” and “chiffre” in French
edited body; edited title
Jul
23
comment The difference between “numéro”, “nombre” and “chiffre” in French
So you claim the TV show should be called “Des nombres et des mots”? “Des chiffres et des lettres” is perfectly fine.
Jul
22
revised Reasons for difference in translation of Pirates of the Caribbean from Quebec to France?
edited tags
Jul
22
comment The difference between “numéro”, “nombre” and “chiffre” in French
Part of your question is already answered here: french.stackexchange.com/questions/13243
Jul
22
revised The difference between “numéro”, “nombre” and “chiffre” in French
deleted 58 characters in body; edited tags; edited title
Jul
22
comment La tournure « Pas tout le monde (ne) peut… » est-elle correcte ?
Je ne comprends rien à ta réponse.
Jul
22
awarded  Nice Answer
Jul
21
awarded  Nice Answer