16,770 reputation
63593
bio website
location Innsbruck, Austria
age
visits member for 3 years, 3 months
seen 1 hour ago

Some advertising for new sites and Area51 proposals:


Nov
7
revised Does air escape through the mouth for nasal vowels?
edited tags
Nov
7
revised Vowels at the end of words, that are not in the transcripts
edited tags
Nov
7
revised How to say “multinational corporation”?
added 1 character in body; edited tags; edited title
Nov
7
revised Is this extract from “Les vacances du Petit Nicolas” humorously phrased?
deleted 14 characters in body; edited tags; edited title
Nov
7
revised Is “ayant vos ans” correct?
deleted 5 characters in body; edited tags; edited title
Nov
7
revised Should we say “l'indépendance a été officielle” or “est devenue officielle”?
deleted 41 characters in body; edited tags
Nov
6
revised Three different ways to say “I don't speak french”?
minuscule pour le langage
Nov
6
comment French expression for 'throughout the world'
Dans le monde entier sounds better than à travers le monde entier. À travers le monde is nice but only in specific contexts.
Nov
5
revised Do the people in Midi and in Normandy in fact use le passé simple in daily conversation?
petites corrections
Nov
5
revised Does air escape through the mouth for nasal vowels?
added 15 characters in body; edited title
Nov
4
revised Est-ce que “rapport d'activité” prend un “s” à la fin ? et surtout pourquoi ?
deleted 35 characters in body
Nov
4
revised Existe-t-il un équivalent français de « crowdsourcing » ?
added 13 characters in body
Nov
4
revised Existe-t-il un équivalent français de « crowdsourcing » ?
added 4 characters in body; edited tags; edited title
Nov
4
revised « Avant que » et « après que » : indicatif ou subjonctif?
edited tags
Nov
3
comment Vowels at the end of words, that are not in the transcripts
About ls without the k sound, I can tell you that in many regions malle and mal aren't pronounced the same. There's no reason why the phonEMIC transcript should hide this distinction. After /kl/, I agree that one can always add a schwa if needed or wanted (which is suggested by the writting -cle since French words never end in -cl). A phonemic transcript could in this case hide the /(ə)/ safely, but a proper phonETIC transcript should include it anyway.
Nov
3
comment Vowels at the end of words, that are not in the transcripts
If you mean “the sounds [kl] induce a schwa” it's not true either. I'm perferctly able to pronounce this word alone with parisian accent as [sjɛkl]. If the next word begins with a consonant then yes a schwa is automatically inserted by most French speakers (while others may drop the l instead).
Nov
3
comment Vowels at the end of words, that are not in the transcripts
Siècle des lumières /sjɛklə.de/, Ciel de nuages /sjɛl.də/. In the latter there is definitely no schwa after the l (Except maybe in Marseille). Your statement “pronouncing the sound [l] automatically induces a schwa” is plain wrong.
Nov
3
comment Vowels at the end of words, that are not in the transcripts
What's the problem with pronouncing a L without a schwa ? Ciel, cruel, etc… Anything which ends in l without a final e
Nov
2
revised Pourquoi quelques prénoms sont-ils au pluriel?
added 1 character in body; edited title
Nov
2
revised Paris : féminin ou masculin?
added 1 character in body