15,682 reputation
52987
bio website
location Innsbruck, Austria
age
visits member for 2 years, 11 months
seen 33 mins ago

Some advertising for new sites and Area51 proposals:


Sep
12
revised An equivalent to “powered by” in software
added 10 characters in body; edited tags; edited title
Sep
11
revised D'où vient la structure de « tel quel » ?
deleted 16 characters in body; edited tags; edited title
Sep
11
revised When to pronounce “s” at the end of words?
added 7 characters in body; edited title
Sep
11
revised When to pronounce “s” at the end of words?
deleted 25 characters in body
Sep
11
revised Comment traduire « To be on fire » ?
added 45 characters in body
Sep
11
revised What is the difference between usage of “y” and “là”?
added 67 characters in body
Sep
11
revised What is the difference between usage of “y” and “là”?
added 146 characters in body
Sep
11
answered What is the difference between usage of “y” and “là”?
Sep
11
revised What is the difference between usage of “y” and “là”?
deleted 2 characters in body; edited tags; edited title
Sep
10
revised Jusqu'alors ou jusqu'à lors ?
deleted 54 characters in body; edited tags
Sep
10
comment L'absence du mot « pas » dans une tournure négative
@Patrick: You are somewhat right, but for this kind of question an answer can also explain what are the categories of verbs that are part of the list. And I'm kind of disappointed that this question was closed as a duplicate, because I believe that only a small set of verbs, among which pouvoir and savoir, are commonly used without pas (and only in specific circumstances)… I'd really like to know what are those verbs and why.
Sep
10
comment Hibou vs chouette? What's the difference?
@Stephen: Chouette is here preceded by an article, so it is used as a noun here. The chouette used for “good things” is only used as an adjective (and usually not as epithet). You are encouraged to ask new questions with the Ask Question link at the top of the page.
Sep
10
comment Pourquoi « dictée » se terminant par « ée » ?
@cl-r: pour avoir des liens qui marchent il faut passer par l'interface du cnrtl.fr.
Sep
9
revised Does the TV show “Maison Close” use standard French or period French?
Ok there was indeed a typo, but it's best not to substitute it with another one :-)
Sep
9
reviewed Reject suggested edit on Does the TV show “Maison Close” use standard French or period French?
Sep
9
revised La différence entre « une chambre de bois » et « une chambre du bois »
deleted 62 characters in body
Sep
8
revised Un sens plus précis, l'usage, et le contexte du mot « râleur »
deleted 78 characters in body
Sep
8
revised Utilisation de « on » ou de la voix passive
added 23 characters in body
Sep
8
revised Confused on the translation of “de pas faire”
added 11 characters in body
Sep
7
revised Conjugaison avec le groupe « plus d'un »
added 2 characters in body; edited tags