Reputation
20,125
Next tag badge:
107/100 score
19/20 answers
Badges
7 41 107
Newest
 Nice Answer
Impact
~605k people reached

2d
comment Guillemets imbriqués
J'imagine que l'auteur voulait faire transparaitre qu'il s'agit de deux citations différentes que le domestique n'a pas énoncées l'une à la suite de l'autre (grammaticalement ça ne peut pas se suivre). Je n'ai pas inventé le guillemet ouvrant avant qu'il, il était dans le texte original.
Feb
9
comment “De manière que” vs “de manière à ce que”?
Un bon moyen pour s'en rendre compte c'est de vérifier à chaque fois que le nombre d'occurrences est significatif.
Feb
8
comment Correct pronunciation of 'Chez Albert': is there a liaison?
@Lambie: no, elision and liaison both exist and are two different concepts.
Feb
8
comment Which gender for “I did it” in French?
Ce c'est pas ça qu'on appelle un pronom relatif. Ici il s'agit simplement d'un pronom objet.
Feb
7
comment Un synonyme pour la locution « quitte à »
Quant à (avec un t) et quitte à ne signifient pas la même chose.
Feb
7
comment Noms composés avec ou sans trait d'union
Ça ne répond pas à la question posée.
Feb
5
comment Un synonyme pour la locution « quitte à »
@Larme: C'est tout à fait standard en mathématiques, c'est même du jargon technique. Une expression standard similaire cest Sans perte de généralité, on peut supposer que …, mais la raison doit être dans ce cas devinée.
Feb
5
comment Un synonyme pour la locution « quitte à »
C'est vraiment un synonyme que tu cherche, ou une explication du sens ?
Feb
5
comment “De manière que” vs “de manière à ce que”?
Tu avais choisi le corpus anglais pour ton Ngrams, j'ai rectifié.
Feb
5
comment Quelle forme pour « on prend “y” tel que “x”… » ?
Le « x est égal à 5 » qui apparait dans une telle phrase n'est pas nécessairement un but. Le présenter comme tel peut souvent induire le lecteur en erreur et je pense que c'est la raison de l'emploi fréquent de l'indicatif dans de tels cas en mathématiques.
Feb
5
comment “Y” or “le/la” as a pronoun to replace a place?
Le Ngrams proposé dans l'article est complètement biaisé. « J'ai été » c'est aussi le début de n'importe quel passé composé à la voix passive, ou d'une utilisation attributive du verbe être des plus banales. « Je suis allé » peut aussi être suivi d'un verbe pour un tout autre résultat. Mais comprenez-moi bien, je ne dis pas que « J'ai été quelque part » n'est pas utilisé, au contraire. Le style informel des questions proposés m'a fait penser à « Tu y as été ? » en premier. Pour ce qui est de la langue formelle, ce qui est sûr c'est qu'on ne peut rien déduire de ce Ngrams.
Feb
4
comment “De manière que” vs “de manière à ce que”?
Tu ne donnes le sens que de la seconde construction. Si tu renvoies à d'autres expressions qui ont le même genre de double utilisation pour la première construction, ça n'aide pas beaucoup.
Feb
4
comment When to use “afin de”/“afin que”?
@Aerovistae: It surely deserves its own question. I haven't thought about it and I don't know how to explain the difference.
Feb
4
comment Quelle est la difference entre devoir en l'imparfait et devoir dans le passe composé ?
Voir ici: french.stackexchange.com/questions/6249/…. J'espère que l'anglais conviendra. Sinon tu peux demander des traductions pour les réponses.
Feb
3
comment Le méchant de Star Wars
The reason is of course pronuntiation. All the ths are removed from titles generally. For example The Matrix became Matrix in French.
Feb
1
comment What does the expression “comment faire pour (faire qch)” mean?
Manage in English emphasizes the success, not the manner. You should drop this part. The explanation that follows is good enough.
Feb
1
comment Is the expression “question difficile à répondre” correct?
Do you really use this in Quebec? I found more occurrences stating the incorrectness of this phrasing than actual uses of the phrasing.
Jan
31
comment L'expression « un fossé qui se creuse »
Le sens n'est pas limité aux désacords. Si je devais donner un cas typique je parlerais d'inégalités, de valeurs ou de biens, voire même autres qu'au sens humain.
Jan
30
comment When should “capacité à” or “capacité de” be used?
I don't know which of the two issues you refer to (your last link was dans vs avec). Even if you don't know French, ngrams is in both cases is a good justification of the coexistance of two constructions. We talk of printed books here. You just need to make sure that in most of the examples the prepositions are used as we think and not accidentally attached to an other particular construction. But you are right, ngrams doesn't explain when to use which construction, or if they are completely interchangable.
Jan
30
comment When should “capacité à” or “capacité de” be used?
Par ailleurs dans l'intension et avec l'intension ont toujours coexisté et il y a une subtile nuance de sens. Comparer Je pars avec l'intention… et Je pars dans l'intention…. Dans la phrase donnée dans l'intention sonne complètement faux pour moi. On ne peut pas avoir un but dans une intention.