14,115 reputation
42381
bio website
location Innsbruck, Austria
age
visits member for 2 years, 8 months
seen 2 hours ago

Some advertising for new sites and Area51 proposals:


Jul
15
revised Comment peut-on dire « to outstay one's welcome » en français ?
added 91 characters in body
Jul
15
revised Comment peut-on dire « to outstay one's welcome » en français ?
added 62 characters in body; edited tags; edited title
Jul
15
answered Comment peut-on dire « to outstay one's welcome » en français ?
Jul
15
answered Comment peut-on dire « peace out » en français ?
Jul
15
comment Comment peut-on dire « peace out » en français ?
Please explain the usage of unusual English phrases inside your question. At the very least add a link to a definition or to some context that use it.
Jul
15
revised What is the meaning of “le titi parisien”?
Same language for title and body, tags
Jul
15
revised Une limite fixée « à minuit » est-elle à la fin ou au début de la journée mentionnée?
edited tags
Jul
15
revised Quand doit-on utiliser mil au lieu de mille ?
edited tags
Jul
15
revised How to properly utilize the causative “have” in French?
meaningful title + removal of not-exactly-standard abbreviations for search friendliness + tag
Jul
15
revised Doit-on dire “le faire taire” ou “le faire se taire”?
edited tags
Jul
15
revised Faire causatif : quel pronom ?
edited tags; edited title
Jul
15
revised Pourquoi utilise-t-on « faire partager » plutôt que « partager » ?
edited tags
Jul
15
revised How to correctly say “my friend” in French to express a friendship relation? — Comment limiter la portée de « mon ami(e) » à une relation d'amitié ?
edited tags
Jul
15
revised 'Depuis' and 'depuis que' versus 'il y a' and 'il y a … que'
edited tags
Jul
15
revised Quelle est l'origine du mot « Sorbonne » ?
edited tags
Jul
15
revised Is there any French equivalent for the English “thou”?
edited tags
Jul
15
revised Semantic meaning of 'indifférenciable' in French, as compared to English
edited tags
Jul
15
comment Quelle est l'origine du mot « Sorbonne » ?
Yeah, but it's more subtle than that, some pieces of information are considered substantial rather than factual. In some way you also want to “meet them”, like people.
Jul
15
revised Quelle est l'origine du mot « Sorbonne » ?
connaître is more appropriate here, please trust native speakers :-)
Jul
15
comment Y a-t-il une expression plus argotique pour « être bon en quelque chose » ?
french.stackexchange.com/questions/39/connaitre-and-savoir