14,159 reputation
42482
bio website
location Innsbruck, Austria
age
visits member for 2 years, 8 months
seen 36 mins ago

Some advertising for new sites and Area51 proposals:


28m
comment Quelle est la signification de l'expression “aussi bien pour”?
Il ne s'agit pas de la locution « bien que » ici, qui n'est d'ailleurs pas utilisée pour faire une comparaison, mais pour introduire une concession.
6h
comment Pourquoi devrait-on dire handball à l'allemande ?
L'orthographe iceberg vient clairement de l'anglais. Quant à la prononciation, je ne vois pas de raison de le prononcer autrement. Le néerlandais m'a l'air tout à fait similaire.
1d
comment List of words with irregular pronunciations, with frequency information
The OP is looking for a large list that includes all common words of type 3. Not for a few examples.
Apr
19
comment How to type French-specific characters on a keyboard (Windows, French-Canada keyboard)
This question appears to be off-topic because it is about configuring a computer.
Apr
14
comment Writing Task [ Production écrite ( métier de l'avenir) ]
What is the specific problem you encounter? “I want some help” is not a question. We won't write a text for you, but if you're looking for phrasings that introduce wishes or motivation (for example) we can help with that. Make your question specific.
Apr
9
comment Quand utiliser « les », « des », « l' » ou « d' » avant des mots qui commencent par une voyelle ou un « h » ?
“La” is shortened too :-)
Apr
8
comment Is “tu fais” different from “vous faites”?
The topic is not English, it's French.
Apr
7
comment Le concept de Dualité fait référence à 2, à quel concept correspond alors 3?
Non, outre la connotation religieuse, trinité renvoie aux constituants, pas au concept (cf. TLF B.1.b.).
Apr
1
comment Traduction de “Before the world was made”, de Yeats
La présence du ne ne change rien au nombre de syllables. /kil.nje/ (peut-être ɲe je ne sais pas les distinguer) ou /kil.ni.je/.
Mar
21
comment N'importe quoi n'importe quand
“Do not do everything anytime!” isn't clear. What context do you have in mind?
Mar
21
comment What is traduction of “Lying down” in this context ?
You've got to explain the meaning and why you find it difficult to render in French. I believe any dictionary will give you the answer. Your problem seems rather be understanding the meaning in English and it's off-topic for French Language.
Mar
20
comment Quelle est la différence entre la chance et le hasard ?
Maillot de bain « tout hasard » ou « à tout hasard » ?
Mar
19
comment « Les moteurs choisis l’ont été parce que […] »
Été n'est en fait pas le verbe, mais l'auxiliaire. Le verbe est omis (c'est choisir), il s'agit d'une ellipse pour éviter la répétition.
Mar
19
comment Pourquoi est-ce que cette proposition subordonée est un attribut ?
Ce n'est pas une proposition subordonnée relative, mais une proposition subordonnée conjonctive.
Mar
16
comment Quand utiliser « quelque … que » ou « quoique » ?
De quelque qualité que soit mon français… c'est grammaticalement correct même si la phrase n'a pas vraiment de sens.
Mar
5
comment Accord d’« être garanti + infinitif »
Par ailleurs garantis _VERB_ ça se trouve dans des phrases toutes simples ou garantis qualifie un sujet qui indépendamment de cette qualité fait une action.
Mar
5
comment Accord d’« être garanti + infinitif »
« Se garantir du soleil » c'est une construction sans proposition infinitive. Tu laisses croire que « garantir de + infinitif » puisse avoir ce sens. Autrement, je suis certain d'avoir entendu et lu cette construction plusieurs fois, et ça me choque toujours (je ne suis donc pas étonné de ne pas la trouver dans le TLF). Sinon, plutôt que d'un registre relâché, je dirais que ça provient d'un registre mercantile qui — probablement par nécessité de concision — se soucie peu du français.
Mar
5
comment Accord d’« être garanti + infinitif »
Perso je doute de la tournure « garantir (ou être garanti) + infinitif » elle-même. Le TLF ne la mentionne pas. Ngrams n'en reporte que d'infimes traces.
Mar
5
comment Are “de la bière” and “de bière” both acceptable?
“Je mange du fruit” is weird. Fruit is an entity in French not a substance.
Mar
4
comment L'article partitif après « besoin »
Syntaxique. Je mange quelque chose (pas de préposition) et J'ai besoin de quelque chose (de est une préposition dans ce cas.)