4,347 reputation
42479
bio website gooeysoftware.com
location United Kingdom
age 31
visits member for 3 years, 7 months
seen 2 days ago

Long-time coder, with some interest in French and Philosophy.

I sometimes hang out in the English Language & Usage chatroom.

Check out my Firefox addons! :-)


Aug
26
accepted What's a French equivalent for the English expression “choked up”?
Aug
26
asked What's a French equivalent for the English expression “choked up”?
Aug
26
awarded  Nice Question
Aug
26
awarded  Nice Question
Aug
25
awarded  Nice Question
Aug
25
revised Does “en” always carry roughly the same meaning as “in”, or might it need to be paraphrased?
edited title
Aug
25
accepted How did “coucou” (with its original “cuckoo” meaning) become a greeting in French?
Aug
25
revised How did “coucou” (with its original “cuckoo” meaning) become a greeting in French?
edited title
Aug
25
revised Comment traduire « general reference question » ?
edited tags
Aug
25
revised Comment traduire « freak » ?
edited tags
Aug
25
revised How to know when to use “bon” or “bien”?
edited tags
Aug
25
revised Traduire « NSFW »
edited tags
Aug
25
revised Comment traduire « anal retentive » ?
edited tags
Aug
25
revised Comment traduire « to read about » en français ?
edited tags
Aug
25
revised Traduction de « performer »
edited tags
Aug
25
asked How did “coucou” (with its original “cuckoo” meaning) become a greeting in French?
Aug
25
awarded  Nice Question
Aug
25
accepted Does “en” always carry roughly the same meaning as “in”, or might it need to be paraphrased?
Aug
25
accepted Traduire « to shrug »
Aug
25
asked Does “en” always carry roughly the same meaning as “in”, or might it need to be paraphrased?