Reputation
4,431
Next tag badge:
11/100 score
5/20 answers
Badges
4 27 81
Impact
~188k people reached

Jul
2
comment Étymologie de “grand huit”?
Je suppose que la formation "8" est à la vue de l'oeil d'un oiseau, pas de l'oeil d'un humain debout?
Jun
1
comment Gender of the noun form of “locale”?
@Relaxed In my case it's "locale" in the computing sense, describing a country and language. I think French ought to use the word in the same sense that English does in the computing context.
Jun
1
comment Gender of the noun form of “locale”?
I don't care. I'm borrowing the new meaning back into French. :-)
May
30
comment Gender of the noun form of “locale”?
Considering locale comes from French, surely it could be borrowed back into French as a noun. :-)
Jan
7
comment A more compact and emphatic way of saying “please” in French?
Basically, I'd say there's no direct equivalent to the English, though this answer is the closest. I will probably just resort to saying "Pleeeeeeeease" and loaning the word from English. ;-)
Dec
14
comment Why are there three groups of verbs in French?
"the hardest part about speaking French is just learning a huge vocabulary and getting used to the "sound" of it, which is the hardest part about every language." - I'd say the hardest part is trying to understand French people. :-) I've been learning French for 15 years and I still can barely understand a word they say. They speak so fast and their words are so blurred together, I don't think I ever will.
Dec
6
comment Difference between 'baiser' and 'foutre'
The Kama Foutre?
Mar
16
comment Should we use the second “tu” in Québec?
"Vous voulez-vous-tu aller au marché?" - just LOL.
Jul
10
comment Que signifie le conditionnel dans le titre d'un article de presse ?
Oui, mais "he would have accepted" n'a pas du sens dans un titre anglais dans ce contexte.
May
8
comment Is the meaning of “en effet” closer to English’s “indeed”, or “in effect”?
@Evpok En effet.
Apr
10
comment When to use “Ils sont”, “ces sont” or “ce sont”?
@Jean I'm still not quite sure when you are meant to use the présentatif. Is it basically any time you would use the verb be in a simple English sentence, like x is y, x was y, or x will be y?
Mar
17
comment Meaning of “également” in “a également déclaré”?
Ahhh maintenant je comprends. :-)
Mar
17
comment Que signifie « les si dites » ?
Ça n'est pas OCR; c'est une image du texte. L'OCR serait texte analysé pour les ordinateurs !
Feb
12
comment Le mot « empathie » n'est pas dans le dictionnaire ?
@Istao Existe-t-il dans le dico papier s'il n'existe pas sur la version Internet?
Jan
24
comment How to translate the metasyntactic variables “foo” and “bar” in French?
@StéphaneGimenez OK I think I understand now, I've edited it to make it closer to the original.
Jan
24
comment How to translate the metasyntactic variables “foo” and “bar” in French?
@StéphaneGimenez It sounds fine.
Oct
14
comment Does 'bon marché' have the same connotation of “low quality” as 'cheap' in English
It seems to be that a good translation into English for bon marché would be "a bargain".
Oct
2
comment Where can I find a “Théorème du singe” pictorial representation?
This would be on-topic IMHO if it were a request for a short, tricky sentence in another language. However, there is a lot of relatively simple English in the linked diagram. It could be translated into French by somebody reasonably competent, or even Google Translate.
Sep
19
comment What's the meaning of the idiomatic “par pertes et profits”?
OK, so in this case, "don't write off an important part of the country".
Aug
10
comment Comment traduire « walk on eggshells » ?
That's actually "walk on eggs", but thanks. :-)