13,883 reputation
53386
bio website framablog.org
location Orléans, European Union
age 22
visits member for 2 years, 8 months
seen 1 hour ago

Étudiant en linguistique et mathématiques. Intéressé par la linguistique, les mathématiques et les computer sciences. Je parle le Français du centre de la France.

Descriptiviste attaché à la liberté du locuteur, je n'hésite pas à néologir, voire à faire éclater le cadre traditionnel du récit.


4h
revised How to translate ‘as long as’ ?
added 2 characters in body
Apr
17
answered Saying phone numbers
Apr
16
revised Formating a list of mixed precision numbers
Deleted now-unrelevant part
Apr
16
revised Formating a list of mixed precision numbers
deleted 5 characters in body
Apr
16
answered Formating a list of mixed precision numbers
Apr
15
reviewed Needs Improvement What is the meaning of “la/une majorité” with “de” or “des”?
Apr
15
reviewed Satisfactory Sentence inversion for questions
Apr
15
reviewed Satisfactory Double past participle / passé antérieur
Apr
15
reviewed Satisfactory Peut-on personnifier un fleuve en français ?
Apr
15
reviewed Satisfactory Peut-on « être les yeux bleus » ?
Apr
15
reviewed Satisfactory Quel est le sens de « voter » utilisé de façon transitive ?
Apr
15
reviewed Satisfactory Quelle est la différence entre « petits » et « petites » ?
Apr
15
reviewed Needs Improvement « Savoir ce que vous parlez » ou « savoir de quoi vous parlez » ?
Apr
15
reviewed Satisfactory Comment utiliser le passé composé et l'imparfait?
Apr
15
reviewed Satisfactory « Ce qui se passe » ou « ce qu'il se passe » ?
Apr
3
awarded  vocabulaire
Apr
2
revised Nom des petites portes ouvertes dans une grande
added 343 characters in body
Apr
2
answered Nom des petites portes ouvertes dans une grande
Mar
30
answered Le temps grammatical pour les extraits historiques d'une dissertation soutenue
Mar
23
comment What is the proper English term for polycopié (de cours)?
Please note that site deals with French, and so only accepts word request to and not from French. This question would be better suited for english.SE