14,804 reputation
53791
bio website framablog.org
location Orléans, European Union
age 22
visits member for 3 years, 3 months
seen 5 hours ago

Étudiant en linguistique et mathématiques. Intéressé par la linguistique, les mathématiques et les computer sciences. Je parle le Français du centre de la France.

Descriptiviste attaché à la liberté du locuteur, je n'hésite pas à néologir, voire à faire éclater le cadre traditionnel du récit.


Oct
12
reviewed Satisfactory Quel sont les mots d'argot ou familiers utilisés pour l'euro ?
Oct
12
reviewed Satisfactory “Continuer de faire” ou “Continuer à faire”
Oct
10
comment Science or technology related resources to learn French
@Antoni4040 Could you edit your question and its title to precise your interests? As is the question is a bit too broad for FL.SE
Oct
10
answered Science or technology related resources to learn French
Sep
30
awarded  Refiner
Sep
30
awarded  Explainer
Sep
28
reviewed Looks OK Comment dit-on « happy anniversary » en français ? — What is “happy anniversary” in French?
Sep
28
reviewed No Action Needed Comment dit-on « happy anniversary » en français ? — What is “happy anniversary” in French?
Sep
28
reviewed Leave Open Peut-on dire : « Vous pouvez également charger le produit sans avoir à l’allumer » ?
Sep
26
reviewed Looks OK Comment dire « two-way mirror » en français ?
Sep
26
reviewed Leave Open Comment dire « two-way mirror » en français ?
Sep
10
reviewed No Action Needed Dit-on que quelque chose est inversible « à propos de » la loi de composition ?
Sep
10
reviewed No Action Needed Quel est l'équivalent français de l'anglais « College »?
Aug
24
revised How can one translate “plug and play” and “energy ladder”?
- Irrelevant comments.
Aug
17
awarded  Yearling
Aug
12
reviewed No Action Needed Pourquoi le français parisien a-t-il perdu pour la plupart la distinction entre /e/ et /ɛ/?
Aug
12
answered Une variante familière/argotique de améliorer
Jul
27
reviewed Leave Open C'est quoi l'effet quand l'enchaînement crée des syllables ouvertes ?
Jul
23
comment Une traduction pour « opmerken als zodanig »
Chez moi on dit « caché comme le nez au milieu de la figure » et plutôt pour se moquer de quelqu'un. Mais je ne l'ai jamais entendu ailleurs.
Jul
23
reviewed Close “Dont” vs “duquel” / “de laquelle”?