Reputation
15,135
Next tag badge:
119/100 score
18/20 answers
Badges
5 38 95
Impact
~238k people reached

Feb
4
reviewed Close “S'est fait renvoyer” or “s'est faite renvoyer” ?
Feb
3
comment Traduire « loose cannon » : franc-tireur, électron libre, ou mieux que ça ?
+1 pour tête brûlée. Par contre imprévisible ne me paraît pas très à propos.
Feb
1
awarded  Nice Question
Jan
23
reviewed Reviewed Journalism argot: To fact check, fact checking, fact checker
Jan
23
reviewed No Action Needed How do you ask in French: “Are you STILL sleeping?”
Jan
19
revised Règles d'utilisation de « leur » et « leurs »
fixed typo
Jan
12
reviewed Close « Pas de problème » ou « pas de problèmes » ?
Jan
7
reviewed Looks OK A more compact way of saying “please” in French?
Jan
7
reviewed No Action Needed A more compact way of saying “please” in French?
Dec
30
reviewed Looks OK Comment traduire « what goes around, comes around » ?
Dec
18
comment Ceinture et bretelles
Ce site a pour objet le français, et n'accepte donc que les questions de traduction vers le français. Cette question aurait cependant sa place sur English Language and Usage.
Dec
12
reviewed No Action Needed Why is it “au lieu de” ?
Dec
12
revised What does “être cul-cul” mean?
deleted 1 character in body
Dec
12
reviewed No Action Needed What does “Six boulots” mean?
Dec
12
reviewed Reviewed How to translate “to parse” or “parsing” in French?
Dec
12
reviewed Reviewed Usage mystérieux de « toi-même, tu sais »
Dec
11
awarded  Nice Answer
Dec
10
awarded  Enlightened
Dec
10
awarded  Nice Answer
Dec
9
reviewed Edit How to answer questions with “vous êtes-vous” and “si” ?