Reputation
15,940
Next tag badge:
124/100 score
18/20 answers
Badges
6 44 106
Newest
 Enlightened
Impact
~344k people reached

May
23
comment Une traduction pour « grondlichaam », une notion algébrique
Petite note, plutôt que « corps d'extension » on dit généralement « extension de corps ». (Dans ce cas précis, c'est même une extension algébrique simple)
May
23
comment Une traduction pour « grondlichaam », une notion algébrique
Je confirme qu'on dit souvent « le corps de base », probablement parce qu'une extension de K est aussi un K-espace vectoriel.
May
5
comment Une expression adroite pour « parler une langue mal »
Ah ? Curieux, je ne dirais pas du tout ça comme ça.
May
4
comment Une variante pour le mot « opération » en mathématiques
En français, on emploie que très rarement (voire jamais) opération pour désigner une fonction. Selon les goûts et les domaines, on préfère en général fonction ou application ou des noms plus précis comme opérateur, morphisme, transformée, injection… et on réserve opération à celles qui se notent en infixe, comme ⋅+⋅ ou ⋅×⋅ (et éventuellement les produits scalaires ⟨⋅|⋅⟩). En tout cas l'ampleur du « façonnage » n'a pas d'influence.
May
3
comment Un nom pratique pour l’application naturelle en théorie des groupes
Ou projection sur G/H. Ce n'est d'ailleurs pas exclusif aux groupes quotients. Ça se dit pour n'importe quelle relation d'équivalence. Par contre par chez moi on dit plutôt « G quotienté par H » ou « G sur H ».
Apr
27
comment Une bonne traduction pour « awesome »
A few years after, I feel the urge of adding this youtube.com/watch?v=0rYT0YvQ3hs
Apr
25
comment Pronoun order in an inverted question that contains an infinitive clause
@StéphaneGimenez Je ne vois pas ce qui te manque, mais si tu as envie de rajouter un truc, je t'en prie :)
Apr
25
comment Is there a French expression for “No man's land”?
If you wait a year or two, a French person a century before that would have said no man's land ;)
Apr
25
comment La différence entre « agissement » et « action », et d'autres cas similaires
Je ne pense pas qu'il y ait de réponse générale. La seule solution est certainement le dictionnaire pour chaque cas.
Mar
20
comment Comment appelle-t-on une femme qui gagne sa vie de l'écriture ?
Le CNRTL n'admet rien et n'a rien à admettre puisque ce n'est pas un dictionnaire ;). Le TFLi n'a par contre en effet pas d'entrée pour auteure et écrivaine.
Feb
17
comment « Tomber en amour » v. « tomber amoureux »
Sorti de mon chapeau, je dirais que « tomber en amour » est typiquement québecois. Voyons ce qu'en pensent les intéressés.
Jan
13
comment Garden path sentence en français
Exemple en Français : « La petite ferme, lentement mais sûrement construite dans la vallée ». On peut faire plus simple mais les adverbes préservent la surprise. C'est une adaptation de la célèbre ambiguë « la petite ferme le voile ».
Dec
23
comment Liaison avec « mais »
@gelolopez Méfie-toi de Duolingo pour la prononciation. C'est de la synthèse vocale, et pas toujours parfaite
Dec
19
comment Traduction de « equate the components/entries » dans un contexte mathématique
Je ne sais pas pour toi, mais quand je dis identifier en maths c'est très souvent pour dire que les coefficients de polynômes égaux sont égaux ou ce genre de chose à base de familles libres, mais jamais pour dire chercher.
Dec
17
comment Use of “femme” to mean “girlfriend”
Although I have heard femme in this kind of situation, I have never heard mari, but rather homme. Considering your comment to my answer, do you think there could be two tendencies femme / homme and femme / mari amongst different populations that would happen to concur for femme?
Dec
17
comment Use of “femme” to mean “girlfriend”
As I said “from personal experience”. I have never heard it from people over 30.
Dec
17
comment Traduction de « equate the components/entries » dans un contexte mathématique
Bôf, on pourrait décomposer autrement. Et quand bien même, quand j'explique des maths (et c'est mon boulot) ça ne me dérange pas d'être pléonastique ; le but c'est d'être compris. Si je veux vraiment faire concis, l'équation seule suffit.
Oct
17
comment D'où viennent les règles complexes des pluriels de vingt, cent, et mille ? Et pourquoi l'an mil ?
Certes, mais là n'est pas la question. Soit dit en passant mil n'est en principe plus utilisé, mais il pouvait employé aussi bien pour des ordinaux que pour des cardinaux.
Oct
13
comment Pourquoi le français, très largement issu du latin, est-il toujours allé, au fil des siècles, dans le sens d'une complication de la grammaire ?
D'où tires-tu ces nombres de verbes irréguliers ? En l'état ça me semble moyennement pertinent si on ne prend pas en compte leur fréquence d'emploi. Par exemple comparoir existe, mais comme il ne sert jamais… Et si tu compare à l'italien ou ) l'espagnol, les irrégularités y sont bien pires.
Oct
10
comment Le titre de l'hymne européen n'est-il pas mal traduit en français ?
L'hymne européen est sans paroles officielles. S'il est donc bien un arrangement de la mise en musique de l'Ode an die Freude de Schiller par Beethoven, ce n'est qu'un lien indirect. Quand à l'affirmation selon laquelle l'ode était originellement à la liberté, ni Wikipedia ni moi n'avons pu en trouver de preuve sérieuse. Il semble donc qu'il n'y a pas de problème.