Reputation
13,585
Next tag badge:
93/100 score
52/20 answers
Badges
1 13 34
Newest
 Nice Answer
Impact
~377k people reached

2h
comment Accentuation des majuscules — Accents on upper-case letters
Verr Maj ou Fix Maj (le verrou) + La lettre minuscule sous nombre de Linux
3h
revised « Le temps a passé » vs « Le temps est passé »
added 41 characters in body
6h
revised « Le temps a passé » vs « Le temps est passé »
added 366 characters in body
6h
revised « Le temps a passé » vs « Le temps est passé »
added 366 characters in body
9h
answered « Le temps a passé » vs « Le temps est passé »
1d
comment « Le temps a passé » vs « Le temps est passé »
@Chop J'ai effacé mes commentaires pour ne pas embrouiller la réponse.
1d
revised Expression en un “Tournemain” ou “Tour de main”?
added 270 characters in body
1d
answered Expression en un “Tournemain” ou “Tour de main”?
1d
revised Quel est le sens de cette phrase dans l'Élégance du hérisson ?
added 3 characters in body
1d
comment Quel est le sens de cette phrase dans l'Élégance du hérisson ?
@Chop Commentaire très intéressant. Vous pourriez peut-être faire une réponse en français pour amener Andrew à détecter les mécanismes d'une phrase alambiquée, relever ses erreurs de traduction et, bien sûr, donner le lien. Seule la réponse à la sixième intéresse ce site, peut-être suggérer que la traduction vient après la compréhension complète de l'articulation d'une phrase littéraire complexe... que s'il y a un blocage, c'est qu'il reste une zone d'ombre... et que le jeu en vaut la chandelle :)
Jun
30
revised “Manufactured in a facility that processes peanuts, tree nuts and dairy/milk products” on food label
added 1 character in body
Jun
30
revised “Manufactured in a facility that processes peanuts, tree nuts and dairy/milk products” on food label
added 348 characters in body
Jun
30
comment « Bon ben j'pense que j'vais retontir dans ma piscine moi » ?
Pour l'étymologie récente et "québistissiste" : oreilletendue.com/2013/12/06/tontir-une-deuxieme-fois
Jun
30
comment Pourquoi un « X » à mieux?
@YohannV. cnrtl.fr/lexicographie/lieu ; cnrtl.fr/lexicographie/mieux , le petit Robert a retenu en plus mielz.
Jun
30
revised Pourquoi un « X » à mieux?
added 201 characters in body
Jun
30
answered Pourquoi un « X » à mieux?
Jun
30
comment “Manufactured in a facility that processes peanuts, tree nuts and dairy/milk products” on food label
@RaphaelRosch L'intérêt du site est de montrer que les traductions mots à mots sont inélégantes et parfois incompréhensibles, surtout quand c'est un chinois qui traduit une notice de l'anglais en français... et cela se voit tout de suite. C'est une des clefs de la 'French touch' de n'être pas aussi condensable que l'anglais, cela devrait la rendre plus glamour.
Jun
29
answered What is the French equivalent of “Holy fucking shit”?
Jun
29
comment Un nom pour parler du caractère borné d'un objet : “bornitude” ?
@NajibIdrissi Pour le -itude connoté, ne pas oublier bravitude ('brave + attitude' qui aurait du donner bravoure ) d'une ministre française en déplacement en Chine.
Jun
29
comment “Manufactured in a facility that processes peanuts, tree nuts and dairy/milk products” on food label
@Chop J'avais la même idée, mais je me demandais s'il n'y avait pas un piège ; j'ai complété ma réponse.