10,611 reputation
1931
bio website
location Paris, France
age
visits member for 2 years, 10 months
seen 2 hours ago

Jul
15
answered Utilisation du mot « hélas »
Jul
13
comment Translation of “data scientist”
Analyseur est un outil, analyste est celui qui manipule l'analyseur - La 3ème proposition est celle retenue par Linguee : linguee.fr/francais-anglais/…
Jul
12
revised « Y compris » : Pourquoi dit-on « y » dans ce cas ?
added 6 characters in body
Jul
11
comment Is “d'accord” a contraction?
@fkraiem Votre remarque est prise en compte.
Jul
11
revised Is “d'accord” a contraction?
added 16 characters in body
Jul
11
answered Is “d'accord” a contraction?
Jul
10
awarded  traduction
Jul
9
answered Translation of “an auto-tuned song”
Jul
9
comment L'omission des articles définis dans les listes
@Laure Cela dépend plutôt du contexte : reprendre la préposition pour insister, pour enfoncer le clou dans une ambiance comminatoire est logique ; mais s'il s'agit de suggérer, d'évoquer une situation, la reprendre alourdi le phrasé.
Jul
8
comment Has “on top of things” the same meaning as “au-dessus des choses”?
Contrôlez-vous le projet Alpha ? plutôt qu'être en contrôle de ... qui ressemble à un anglicisme
Jul
7
revised Translation of “Informatics” and “Computer Science”
added 4 characters in body
Jul
7
answered Translation of “Informatics” and “Computer Science”
Jul
2
revised Différence entre « moquer » et « se moquer »
Suppression de Moquez-vous
Jul
2
answered Différence entre « moquer » et « se moquer »
Jun
30
revised L'omission des articles définis dans les listes
added 21 characters in body
Jun
30
revised L'omission des articles définis dans les listes
deleted 1 character in body
Jun
30
answered L'omission des articles définis dans les listes
Jun
30
awarded  Enthusiast
Jun
29
comment Comment dire « fun » en français ?
@cldjr pour l'utiliser comme adjectif : La fête était amusante, divertissante ; les définitions de amusant (linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/amusant ) sont très nombreuses, mais renvoient chacune à un contexte, à un usage particulier qui pourrait correspondre à une traduction de fun avec des exemples dans linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&query=fun
Jun
29
comment Comment dire « fun » en français ?
@cldjr Pour un examen, mon vieil Harraps's suggère fun : amusement, gaieté, plaisanterie ; to have fun : s'amuser, se divertir ; le tout est complété par d'autres expressions idiomatiques. Si le contexte est (très) soutenu, il faudra s'en contenter, sinon les autres réponses sont acceptables selon leur contexte (à part la traduction de fête par chouille, qui semble être une expression très régionale)