6,341 reputation
1618
bio website
location Paris, France
age
visits member for 2 years, 2 months
seen 13 hours ago

Feb
11
answered Type de métonymie : la composition pour la nature
Feb
11
revised Étymologie de « voiture »
added 1 characters in body
Feb
11
revised Étymologie de « voiture »
added 1 characters in body
Feb
11
answered Étymologie de « voiture »
Feb
10
comment How to avoid confusion in comparative sentences
@Karnn Pour indiquer une comparaison négative, utilisation explétive Cf atilf.atilf.fr/tlf.htm section III
Feb
9
awarded  Yearling
Feb
7
answered How to avoid confusion in comparative sentences
Feb
7
answered Différence entre un sport et un travail ?
Feb
6
awarded  Electorate
Feb
6
revised « Cacher quelque chose à quelqu'un » ou « de quelqu'un » ?
added 674 characters in body
Feb
6
answered « Cacher quelque chose à quelqu'un » ou « de quelqu'un » ?
Feb
6
revised Meaning of “au train où vont les choses”
précision sur les sens différents de train
Feb
5
accepted Signification de “slope” dans le langage informatique
Feb
5
comment Comment traduire « what the fuck » ?
"putain", "putain con" est très méridional, il remplace alors le 'mais'
Feb
4
answered au dehors (de) vs en dehors (de) vs par dehors (de)
Feb
4
revised Usages de « au-delà (de) » et « par delà (de) »
added 149 characters in body
Feb
4
answered Usages de « au-delà (de) » et « par delà (de) »
Jan
30
comment Certaines combinaisons de pronoms seraient interdites ?
@Laure : même première réflexion, mais rien ne choquerait avec « vous m'avez donc choisi ? », l'usage voudrait : « ils t'ont donc choisi ? », alors que ce sont les personnes du même dialogue
Jan
22
comment « Seul » et « seulement » : quelle est la différence ?
@Aerovistae et comme moins par moins égal plus, moins-moinsêtre annule ce vote négatif (sans toutefois envisager qu'il devienne positif). Tout cela n'est pas très académique, sauf peut-être pour l'Oulipo
Jan
22
comment « Seul » et « seulement » : quelle est la différence ?
@Aerovistae C'est une 'francophonisation' putative en cours d'inscription au dictionnaire arachnophile des néologismes, ou encore, essai pour traduire 'down' dans le cas d'un vote négatif réservé à l'usage du Web. Bref, une demande de motivation aux internautes qui on cliqué sur la flèche qui pointe vers le bas.