Reputation
10,670
Next tag badge:
87/100 score
20/20 answers
Badges
16 35
Newest
 Nice Answer
Impact
~151k people reached

2d
comment Transcription d'une vidéo
@Chop Je crois que c'est valide. Si ikl avait juste dit "Il y a des expressions que je ne saisi pas dans cette vidéo" sans mentionner la transcription, personne ne songerait à voter pour clore la question,
Aug
20
comment Le groupe prépositionnel ne peut être complément direct ?
@chop Un exemple intéressant parce qu'il a la même origine, mais je crois qu'il a donné quelque chose de différent. À mon avis, dans ce cas, le résultat n'est pas la formation d'un groupe prépositionnel anormal mais plutôt d'une nouvelle construction syntaxique de avoir.
Aug
20
comment Are the less common forms of the passé simple not widely known?
Then I have to say that you have again completely missed my point and I'm not sure any further arguing on my part would be constructive.
Aug
20
answered “Non pas tant … mais surtout…”
Aug
20
revised Le groupe prépositionnel ne peut être complément direct ?
added 1925 characters in body
Aug
19
comment Are the less common forms of the passé simple not widely known?
@GAMPUB My point is more that the "defectiveness" of many verbs has been somewhat artificially maintained because somehow the idea that a form of the verb might be reconstructed when needed really grates on the mind of the French grammarian. The primary reason a verb like distraire is held as defective is not that it has no natural passé simple (nous nous distrayâmes just rolls off the tongue instinctively), but rather because Bescherelle says it has the conjugation of traire, which virtually nobody nowadays puts in the passé simple (apparently, the original form was traisîmes, BTW)
Aug
19
answered Le groupe prépositionnel ne peut être complément direct ?
Aug
19
comment Quel est le COD dans « Il se rase la barbe » ?
@GAMPUB Je ne saisis absolument pas ce que vous essayez de démontrez. Je crois que vous n'avez melheureusement rien compris de la différence entre les deux constructions en question.
Aug
16
answered Verb ending “e” in 1st person singular
Aug
16
answered “Il est un [X]” supplanté par “c'est un [X]”
Aug
16
answered Why did this singer drop the “s” sound in “je sais”?
Aug
16
answered Quel est le COD dans « Il se rase la barbe » ?
Jul
11
awarded  Nice Answer
Jul
6
answered C'est quoi, un book?
Jun
5
revised Trying to understand the grammar of “d'autres chambres que seulement celles …”
missing apostrophe
Jun
4
answered Des « le journal de Mickey » ou des « journaux de Mickey »
Jun
3
revised “Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa”: why d'un and not un?
added 10 characters in body
Jun
3
comment “Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa”: why d'un and not un?
I'm and I hope I don,t sound like I am. To me the question relates mostly to the negative, and the two construction are not used in the same situations.
Jun
1
revised “Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa”: why d'un and not un?
alter adverb per my comment
Jun
1
comment “Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa”: why d'un and not un?
The de here is specific to the negative. You'd answer Oui j'en veux only if asked, say Voulez-vous du potage?. That was only an example. Of course in either case people rarely actually use "vouloir" for themselves (it's a politeness thing, I believe, about not stating one's want explicitly). "Technically", not "normally" is the adverb I want there.