| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 2 months |
| seen | yesterday | |
| stats | profile views | 10 |
|
Jul 10 |
answered | Les deux noms pour chaque point cardinal |
|
Jul 10 |
comment |
Les deux noms pour chaque point cardinal Est-ce que "midi" est employé pour une autre région que le sud de la France? Je ne l'ai jamais lu ou entendu employé avec un autre pays ou région. |
|
Jul 8 |
answered | Asking a question whose answer is n-th |
|
Jul 7 |
comment |
Word order with “prochaine”: before or after noun rules? I have never seen anything related to these adverbs called "controversial". Where did you get that? THe closest thing is the broader issue of defining which adverbs go before or after a noun (and for that there is no clear-cut rule). |
|
Jul 5 |
answered | Translations of the word “memory” |
|
Jul 5 |
comment |
Alternatives à « est-ce que » ? @oli Bien d'accord. Cette formulation, avec une inversion en milieu, me semble particulièrement peu naturelle à l'oral. |
|
Jul 4 |
comment |
“Est-ce que” for requests? "Excusez-moi, vous pouvez me passer le sel, s'il vous plaît ?" Personally in this constuction I'd favor the conditional: "vous pourriez me passer le sel". Great analysis overall! |
|
Jul 4 |
comment |
Étendue géographique de « comptant » = argent liquide De fait, les cartes de débit sont très communes ici, au point où certaines institutions offrent des cartes qui combinent le débit et le crédit (par ex. Desjardins et Visa). |
|
Jul 1 |
comment |
Strange use of “aux” in a sentence @Aerovistae See if you can spot the big error in the first book's Griffondor/Serpentard quidditch match! |
|
Jun 29 |
answered | Word order with “prochaine”: before or after noun rules? |
|
Jun 29 |
comment |
Le sens de “ne” dans cette phrase @StéphaneGimenez Oui, mais ce qui m'accroche c'est plutôt que j'aurais écrit "je ne saurais où chercher". |
|
Jun 28 |
comment |
Le sens de “ne” dans cette phrase @Lierre Moi je ne l'avais pas remarqué XD ET je ne saurais dire si c'était dans l'original ou si je l'ai ajouté inconsciemment (je ne suis pas chez moi en ce moment). |
|
Jun 27 |
comment |
What is the nickname for Michel? Je suis québécois, pour moi le problème est que Mimi est le diminutif de Mireille, un prénom féminin. |
|
Jun 25 |
comment |
Accord de « ci-joint » Bien d'accord: le problème tient au choix un peu malheureux de l'exemple, pas à l'explication. |
|
Jun 24 |
revised |
Le sens de “ne” dans cette phrase added 25 characters in body |
|
Jun 24 |
comment |
Le sens de “ne” dans cette phrase Bah, ce sont des cas d'emplois de ne comme seul adverbe de négation sans construction spécifique, et en ce sens, c'est archaïsant. En voici deux (parce que c'est pas pratique à recopier, hein XD): "N'a-t-il altéré certains textes? N'en a-t-il présenté quelques-uns avec un très léger gauchissement?" (Mauriac, Blaise Pascal et sa sœur Jacqueline), "Il est extrêmement rare que la compagnie des femmes ne me divertisse." (Sartre, Carnets de la Drôle de Guerre) |
|
Jun 24 |
answered | Le sens de “ne” dans cette phrase |
|
Jun 24 |
answered | French equivalent of the English expression “cat lady”? |
|
Jun 24 |
comment |
Quelle est la différence d'usage des termes “Ailleurs”, “D'ailleurs” et “Par ailleurs”? @Kareen Exactement! De fait, après vérification, ce n'est pas le cas (je ne peux même pas dire si le mot y est mentionné: ce bouquin souffre d'une absence criminelle d'index!). Je ne suis plus certain où et quand durant mes quatre ans d'études pour mon bac en traduction j'ai acquis ce réflexe... |
|
Jun 23 |
comment |
Quelle est la différence d'usage des termes “Ailleurs”, “D'ailleurs” et “Par ailleurs”? Ah... J'imagine que j'ai un réflexe automatique car il y avait un chapitre entier sur ce mot dans mon manuel de traduction XD |