7,206 reputation
1422
bio website
location
age
visits member for 2 years, 1 month
seen 2 days ago

Feb
7
comment Is it possible to use “dont” for places?
Re: the Grevisse reference, in my modern 14th edition, this is covered under §723 (§562 is the basic adjective agreement rule). Grevisse basically states there that the distinction in question is artificial and was never much followed.
Feb
6
comment Conjugaison du verbe quand le sujet est un nom collectif
Argh! Le 1j du matin frappe encore. J'ai lu les exemples trop vite: ceux qui se trouvaient à montrer un genre avaient un sujet féminin ><
Feb
1
comment Peut-on utiliser le présent du subjonctif en concordance avec le futur ?
Ce n'est pas idéal (je favoriserait quand même J'aimerais m'entretenir avec toi avant d'y aller.), mais ça sonne bien mieux que Avant d'y aller, j'aimerais... (mais c'est p-ê parce que cette phrase me donner envie d'utiliser partir à la place.).
Feb
1
comment Peut-on utiliser le présent du subjonctif en concordance avec le futur ?
Vraiment? Pour moi ° J'y réfléchirai avant que je prenne le cours est aussi incorrect que le serait ° Je veux que je parte, mais si le sujet de la subordonnée diffère (...qu'il ne prenne le cours/qu'il parte), c'est parfaitement naturel. Autrement dit, avant que requiert bel et bien le subjonctif, mais cette phrase ne s'écrira pas normalement avec cette locution subjonctive.
Jan
29
comment Quelle est la différence entre « chercher » et « rechercher » ?
Yeah, pretty much. All the more given that in the English it's the same construction ("X seeking X/Y") throughout.
Jan
26
comment Pourquoi dit-on « ça n'a ni queue ni tête » ?
J'ai toujours cru que make head or tail faisait référence à pile ou face?
Jan
18
comment Pourquoi la plupart des états américains sont masculins hormis quelques exceptions?
La rivière Saint-Charles, le fleuve Saint-Laurents, le mont Saint-Hilaire, les collines Montérégiennes. C'est un terme qu'on rencontre très communément dans les guides d'usages francophones canadiens (une nominalisation de nom générique).
Jan
4
comment Is it “sur Internet” or “dans Internet”?
Pardon, je voulais faire référence à la Banque de Dépannage Linguistique (BDL), mais comme je consulte le Grand Dictionnaire Terminologique (GDT) beaucoup plus souvent, d'où mon lapsus. Par le "fétichisme logicien" j'entends cette attitude (pas toujours pertinente d'ailleurs) qu'on rencontre souvent derrière les arguments puristes (et pas qu'en français d'ailleurs) selon laquelle les mots et les constructions ne doivent avoir qu'un seul et unique sens et qu'un des des règles est d'éliminer de manière absolue toute ambigüité.
Jan
4
comment Is it “sur Internet” or “dans Internet”?
I wouldn't give much credits to the Banque's "examples" as they are 100% made-up (as opposed to citations as you'd find in Grevisse or the OED) and thus useless from a lexicographical/scientific point of view.
Dec
27
comment « Je vous envoie » ou « Je vous envois » ?
Je crois qu'alji est un peu confus parce que envoyer a la conjugaison de voir au futur et conditionnel.
Dec
24
comment « Jouer au piano » ou « jouer du piano » ?
Est-ce que jouer au piano pourrais s'employer dans la même construction que assis au piano?
Nov
6
comment 'À avoir eu' : what kind of form is this?
@ses Dictionary. This is the same reason you cannot know by looking at it whether an English verb is catenative (whether it takes "to" after it or not) or not. That's a feature of the word itself in the same way that its meaning or its spelling are.
Sep
27
comment Comment traduire « what goes around, comes around » ?
@Gilles pour moi l'antiphrase est un peu différente: c'est un bienfait ou à tout le moins une action qui se voulait positive, mais qui se retourne au final contre celui qui l'a fait.
Sep
11
comment What is a good native french dictionary and grammar book?
"I was sometimes disappointed by its lack of precision for such a big dictionary." That's funny, because I usually have the same complain about Larousse. I'm going to assume you have issues when you look for encyclopedic information in Robert (which makes a point of being a purely lexicographic work with almost no encyclopedic information, so not exactly surprising). Me I tend to find that Larousse is shamefully lacking on the lexicographic aspect. But then it's half the size of the Robert (the other half being proper nouns), so...
Sep
5
comment What's the difference between “que” and “dont”?
Agree. Other propositions (à, most notably) command a different way of organizing the relative.
Sep
2
comment Différence entre « sur » et « au-dessus »
"au-dessus de la pile c'est la chose que l'on peut voir (les autres choses étant cachées en dessous de la chose qui est au-dessus.)" Personellement, au-dessus de la pile a le même sens que au dessus de la table: si ça touche la pile, c'est sur le dessus de la pile.
Sep
1
comment Comment dire « (email) mailing list » en français ?
Je n'emploierais jamais liste de publipostage car publipostage renvoie, que je sache, à de la publicité. ("Publipostage" est le terme pour l'envoi de publicité par courrier.)
Aug
24
comment What pronoun to use with verbs that require “de”?
Doesn't approcher qqun most commonly mean "meet with, talk to [about something]"? (TLiF's meaning I.A.1.c))? The last meaning feels off too. I'd never use approcher there, only rapprocher.
Jul
11
comment Traduction « streaming »
+1 pour « néologir » :p J'aime beaucoup diffusion en continu, qui rejoint d'ailleurs une des recommendations de l'OQLF.
Jul
10
comment Les deux noms pour chaque point cardinal
Est-ce que "midi" est employé pour une autre région que le sud de la France? Je ne l'ai jamais lu ou entendu employé avec un autre pays ou région.