Reputation
4,776
Next tag badge:
3/100 score
1/20 answers
Badges
1 13 72
Impact
~144k people reached

Aug
26
awarded  Popular Question
Jul
22
revised Reasons for difference in translation of Pirates of the Caribbean from Quebec to France?
added 28 characters in body
Jul
22
asked Reasons for difference in translation of Pirates of the Caribbean from Quebec to France?
Jun
25
accepted Censé vs supposé
Jun
25
comment Censé vs supposé
It's funny, because calque itself is a loanword from French.
Jun
25
asked Censé vs supposé
Jun
24
awarded  Popular Question
Jun
15
awarded  Notable Question
Jun
14
asked What is “quoi” as an interjection at the end of a sentence?
Jun
13
accepted How best to translate “a something called *name*” ?
Jun
13
accepted How to generically refer to things in the plural?
Jun
13
comment How to generically refer to things in the plural?
No, it makes sense. One thing though, it's not "ce sont chouette"?
Jun
13
asked How to generically refer to things in the plural?
Jun
13
asked How best to translate “a something called *name*” ?
Jun
12
comment How to say ‘it’ when ‘it’ has no defined gender?
Mon dieu, les francais font des fautes avec sa propre langue? Je me sens mieux maintenant.
Jun
11
comment How to translate “people-watching”, the verb “to people-watch”?
This is actually one of those pretty hilarious mistranslations.
Jun
11
accepted How to translate “people-watching”, the verb “to people-watch”?
Jun
11
accepted Bienvenue “chez”, “sur”, “à”, or with another preposition?
Jun
11
accepted What pronoun to use in place of “en qqn”?
Jun
5
accepted Trying to understand the grammar of “d'autres chambres que seulement celles …”