Reputation
5,946
Next tag badge:
6/100 score
2/20 answers
Badges
3 28 97
Impact
~220k people reached

Apr
28
awarded  Strunk & White
Apr
28
comment Comment exprimer son agrément avec une négation : par « oui » ou par « non » ?
Whoa, I've never seen the contract c'en before. I mean I understand perfectly, just haven't seen it before.
Apr
28
revised Comment exprimer son agrément avec une négation : par « oui » ou par « non » ?
added 4 characters in body
Apr
27
revised How to most naturally translate “It hasn't rained in this region for two years”?
added 18 characters in body; edited title
Apr
27
comment How to most naturally translate “It hasn't rained in this region for two years”?
Welcome to stack exchange! If you click edit under your question, you can see what I changed to make the formatting nicer. Also, try to use titles that are more specific, so that someone can tell what the question is about at a glance.
Apr
27
revised Comment exprimer son agrément avec une négation : par « oui » ou par « non » ?
edited body
Apr
27
comment Pronunciation of “vingt”
@Gilles how did you know all the regional details from the first paragraph? So specific, like "not in Alsace."
Apr
27
answered Comment exprimer son agrément avec une négation : par « oui » ou par « non » ?
Apr
27
comment “Avoir” as “recevoir” in regards to Christmas gifts?
By the way, welcome to Stack Exchange! You seem to be a new addition.
Apr
27
comment “Avoir” as “recevoir” in regards to Christmas gifts?
This is an excellent discovery! I got [qch] is such a frequent expression in English and I've been sorely missing it.
Apr
27
revised “Avoir” as “recevoir” in regards to Christmas gifts?
deleted 5 characters in body
Apr
27
asked “Avoir” as “recevoir” in regards to Christmas gifts?
Apr
27
awarded  Explainer
Apr
26
revised “ask somebody about something” in French
edited body
Apr
26
revised Antique expressions “tourmenteroit” and “à-peu-près”
added 121 characters in body
Apr
26
comment Antique expressions “tourmenteroit” and “à-peu-près”
Oh, okay. That makes sense. Obvious actually if this text is from 1600s and Old French is from ~1000. Was only saying that because the wiktionnaire article was called "Old French verbs."
Apr
26
comment Antique expressions “tourmenteroit” and “à-peu-près”
Yes, your image definitely says lui. I edited it accordingly. Unrelated, but really no idea what sur peu de mal means.
Apr
26
revised Antique expressions “tourmenteroit” and “à-peu-près”
edited body
Apr
26
revised Antique expressions “tourmenteroit” and “à-peu-près”
added 3 characters in body
Apr
26
comment Antique expressions “tourmenteroit” and “à-peu-près”
I answered with what I knew, but I hope one of the local native speakers can translate this better....everything after si bien is a bit confusing to me.