Reputation
5,518
Next tag badge:
6/100 score
2/20 answers
Badges
3 22 91
Impact
~193k people reached

13h
comment What is the meaning of “Ce ne sont que de”? Why is there an inversion in this sentence?
(Est-ce que ce sont is not what you wrote above)
17h
comment What is the meaning of “Ce ne sont que de”? Why is there an inversion in this sentence?
Why did he add maman, I have to wonder
17h
comment What is the meaning of “Ce ne sont que de”? Why is there an inversion in this sentence?
Est-ce sont? That's a new one.
19h
comment What is the meaning of “Ce ne sont que de”? Why is there an inversion in this sentence?
@Gilles how would you form the interrogative of a sentence with ce sont though? I don't think I've ever seen Sont-ce... I mean aside from using est-ce que or just phrasing it as a declarative.
20h
comment What is the meaning of “Ce ne sont que de”? Why is there an inversion in this sentence?
Seconding that. Ce = pronoun for almost anything depending on context; sont = are. So ce sont = they are. Why would you expect it to be inverted? By the way you're correct about de and ne...que, although really in English you would leave out some -- it's just "They're not but simple soldiers." A particle like de is required in French where in English we would have nothing.
Feb
7
comment To what extent are liaisons optional? Can I have some examples?
GREAT LINK!!! Turns out I already knew most of that; I guess this stuff has stuck with me better than I thought. I found myself reading it and going "well duh...well duh...." but only because I've been doing it for years. That's reassuring!
Feb
4
comment When to use “afin de”/“afin que”?
Hey Stéphane, what's the difference between "de manière que" and "de manière à ce que"? Same with "de façon à ce que." Should I make a question out of this?
Jan
30
comment When should “capacité à” or “capacité de” be used?
No, fine, we all make mistakes, yes, I get it.
Jan
29
comment When should “capacité à” or “capacité de” be used?
I think I edited this correctly, catch me if I'm wrong. You're saying I had it right, ma capacité de faire qch ?
Jan
29
comment Une règle pour l'usage de « à » vs « de » ?
Rereading your answer now a few months later, it makes much more sense. Not perfectly, but mostly.
Jan
26
comment « Je ne t'ai vu prendre cette photo ! » ou « Je t'ai vu pas pris cette photo » ?
Always put ne-pas around the conjugated verb -- in this case the ai conjugation of avoir. So another example would be Je ne vais pas aller -- NOT je ne vais aller pas.
Jan
20
comment How to express “unless”?
Also, I hate telling people this, but you really ought to at least google "ça vs ce" before asking here. That's not too hard to find an answer to.
Jan
20
comment How to express “unless”?
You should not make giant comment threads like this to discuss something not related to the question! @pourrait puet-etre you ought to put up a question on the site for things like this, not start a comment discussion under an unrelated question! We have to keep the site organized somewhat, you know?
Jan
14
comment What is the correct pronunciation of such words as “leur”, “leurs”, “je meurs”, “il meurt”?
I would use forvo.com for things like this. Reverso also has native pronunciations for every word in its database.
Jan
13
comment “C'est du mauvais français” du vs de ?
Yes, this is not the point of the question~ I know de le contracts to du. I am asking why le is present at all, why we are saying du mauvais français rather than de mauvais français, as you might when saying J'ai plus d'argent. But thank you anyway.
Jan
13
comment When does one pronounce the 's' in plus?
Not sure if @ tags work cross-answer, so @Gille can you respond to my comment on the answer below this? I am confused by the answers being contradictory yet both having a large number of upvotes.
Jan
13
comment When does one pronounce the 's' in plus?
This at odds with @Gille 's answer, whose #2 bullet suggests your first rule is not correct.
Jan
12
comment Explication de « lui dit-il » et « lui dit-elle »
@Jiliagre y u have to be like this
Jan
12
comment Explication de « lui dit-il » et « lui dit-elle »
Easy way to get this straight is simply to know that il cannot be an object and lui cannot be a subject. This is no different from English where you could never, ever correctly say "Me want food" or "She loves I." <However elle can be an object sometimes, if it follows a preposition. Sigh>
Jan
10
comment To what extent are liaisons optional? Can I have some examples?
This is the core of my question though -- aside from just learning through experience, can anyone suggest how I would know the difference between optional and mandatory liaisons ?