639 reputation
111
bio website
location United States
age
visits member for 1 year, 2 months
seen 19 hours ago
stats profile views 2

I've been working as a .NET programmer with an emphasis on ASP.NET. My current and previous position have both been in the Engineering/Architecture/Construction business working as an in-house programmer.


May
15
awarded  Nice Question
Mar
22
awarded  Nice Question
Mar
16
awarded  Yearling
Feb
22
accepted Traduction de « something is going down »
Feb
22
comment Traduction de « something is going down »
Tu as raison que A fight is going down veut dire Il y a et pas Il va y avoir et j'ai changé ma question.
Feb
22
revised Traduction de « something is going down »
deleted 4 characters in body
Feb
22
asked Traduction de « something is going down »
Feb
6
accepted Traduction de « jailbait »
Feb
6
accepted Conjugaison du verbe quand le sujet est un nom collectif
Feb
6
revised Traduction de « jailbait »
edited tags
Feb
6
asked Traduction de « jailbait »
Feb
6
comment Conjugaison du verbe quand le sujet est un nom collectif
Tu as raison. Je ne pouvais pas trouvé la tienne quand j'ai posé cette question. Merci pour me l'avoir montré. J'ai changé la titre de ma question pour être plus général à l'avenir.
Feb
6
revised Conjugaison du verbe quand le sujet est un nom collectif
edited tags; edited title
Feb
6
asked Conjugaison du verbe quand le sujet est un nom collectif
Feb
4
reviewed Excellent How to translate “so to speak”?
Feb
4
reviewed Excellent French equivalent of “just in case”?
Feb
4
reviewed Excellent Quel est la différence d'usage entre « nous » et « on » ?
Feb
4
reviewed Excellent Comment traduire « relatives » et « parents ». Ambiguïté ?
Feb
4
reviewed Excellent « Frapper à la bonne porte » ou « frapper la bonne porte » ?
Feb
4
reviewed Excellent What means the expression “Oh, là, là”?