2,738 reputation
720
bio website unknowngenius.com/blog
location Kyoto
age 93
visits member for 2 years, 8 months
seen Feb 26 at 8:38

Bilingual with a long-standing French (and occasionally English) spelling problem (damn consonant gemination rules), made only worse by my current daily use of a third, wholly unrelated, language (far, far away on the language family tree).

Do not be fooled by frequent pedant digressions: I have no professional or academic background in linguistics, only a lifelong passion for languages (and intertwined historical facts).


Dec
20
awarded  Popular Question
Dec
18
accepted Comment rendre la nuance de « set [of entries] » en français, dans un logiciel ?
Aug
19
comment Comment rendre la nuance de « set [of entries] » en français, dans un logiciel ?
L'ordre n'est pas spécialement pertinent (c'est d'ailleurs une des qualités d'un "set" en mathématiques). Mais bibliothèque est une suggestion intéressante. J'ai juste peur que ce ne soit un peu trop lourd pour un élément d'interface récurrent... Mais je crois que c'est un problème avec la langue française en général.
Aug
19
asked Comment rendre la nuance de « set [of entries] » en français, dans un logiciel ?
Aug
19
awarded  Excavator
Aug
19
revised How to translate “lame duck”? Comment traduire « lame duck »?
added 1 characters in body
Aug
18
awarded  Yearling
Nov
6
comment Pourquoi référendum ou péplum se terminent par /ɔm/ voir /œm/ et pas /um/ ?
@RomainVALERI: noté. Et puisque personne ne semble avoir proposé de réponse plus définitive, j'ai déménagé mon commentaire en réponse...
Nov
6
answered Pourquoi référendum ou péplum se terminent par /ɔm/ voir /œm/ et pas /um/ ?
Oct
29
awarded  Enlightened
Oct
29
awarded  Nice Answer
Oct
10
awarded  Nice Question
Sep
24
awarded  Nice Question
Aug
18
awarded  Yearling
Jul
24
answered Sur quels critères décide-t-on du vouvoiement ou du tutoiement pour traduire “you” ?
Jul
24
comment Music notes (do ré mi)
@François: thanks for the precisions.
Jul
23
awarded  Nice Answer
Jul
15
comment Music notes (do ré mi)
@François: Thanks for your input, but do you have a source for this? I have very rarely heard the French/Latin names used in English (always 'A', 'B', 'C' etc)...
Apr
9
revised Usage de « par contre », « en revanche » et « au contraire »
added 6 characters in body
Apr
9
comment Usage de « par contre », « en revanche » et « au contraire »
Depuis ma plus tendre enfance, on m'a toujours asséné la non-conformité de par contre ("juxtaposition incongrue de deux prépositions", "Voltaire lui-même y était opposé"...), ce qui m'a conduit à faire particulièrement attention à sa présence en littérature: je confirme que l'on trouve des par contre sous la plume d'à peu près tous les grands écrivains français/francophones.