2,466 reputation
618
bio website unknowngenius.com/blog
location Kyoto
age 92
visits member for 1 year, 9 months
seen Feb 18 at 1:29
stats profile views 59

Bilingual with a long-standing French (and occasionally English) spelling problem (damn consonant gemination rules), made only worse by my current daily use of a third, wholly unrelated, language (far, far away on the language family tree).

Do not be fooled by frequent pedant digressions: I have no professional or academic background in linguistics, only a lifelong passion for languages (and intertwined historical facts).


Sep
10
answered Comment traduire « combover »?
Sep
9
comment Traduire « duelling »
Assez littéralement, "un duel d'orchestre(s?)" serait un concerto, non ;-)
Sep
9
comment “La” or “le” before a person's name?
@mouviciel, Evpok: beware that all the (interesting) examples you are giving are last names, not first names. Something rather different, I reckon.
Sep
9
comment “La” or “le” before a person's name?
@Steve: I'm pretty sure it is not restricted to a particular region: I have heard it in rural south-west areas, Brittany and elsewhere. It is definitely dated, however.
Sep
9
answered “La” or “le” before a person's name?
Sep
9
comment 80 ans ou 80 années ?
Je comprends bien la question, mais la règle s'applique, quelque soit le contexte: "an" et "année" ne sont pas interchangeables (ni leur usage dicté par l'euphonie).
Sep
9
revised “L’on y danse”: why the article “l’ ”?
added 1 characters in body
Sep
9
revised “L’on y danse”: why the article “l’ ”?
deleted 127 characters in body
Sep
8
awarded  Enlightened
Sep
8
awarded  Nice Answer
Sep
8
comment 80 ans ou 80 années ?
+1 pour la référence lyrique du plat pays!
Sep
8
comment 80 ans ou 80 années ?
Comme le fait remarquer @unFrancophone ci-dessous: pas plus étrange que "soixantans"...
Sep
8
answered 80 ans ou 80 années ?
Sep
8
comment “L’on y danse”: why the article “l’ ”?
@Cerberus: added a wikipedia citation that gives the origin of both "l" and "t".
Sep
8
revised “L’on y danse”: why the article “l’ ”?
added 886 characters in body
Sep
8
revised “L’on y danse”: why the article “l’ ”?
deleted 12 characters in body
Sep
8
answered “L’on y danse”: why the article “l’ ”?
Sep
7
comment About “unusual” word order?
French language or not, I take issue with the oxymoronic idea of a "subject in the dative case". "Tu" is the subject in the above sentence. Your confusion might stem from a misguided attempt at equating "manquer" with "miss": they do not mean the same thing (although they result in similar meanings).
Sep
7
comment Comment dit-on poliment le contraire de « tu peux me tutoyer » ?
"Ne me tutoie pas, s'il te plaît" serait non seulement assez impoli, mais complètement illogique (ou volontairement méprisant) avec de rares exceptions (par ex. un professeur s'adressant à un élève). "Ne me tutoyez pas, s'il vous plaît" serait déjà plus adapté (mais pas plus indiqué).
Sep
7
revised Quelles parties du monde francophone continuent à utiliser les nombres réformés pour dénombrer au-delà de 69?
pluriel des mots composés ;-)