228 reputation
18
bio website menjaraz.tumblr.com
location Antananarivo, Madagascar
age
visits member for 1 year, 1 month
seen Apr 4 at 5:47
stats profile views 1

Just another Delphi enthusiast from Madagascar (I majored in Accountancy for my undergrad), fond of chess and ultralight flying.


Mar
30
awarded  Yearling
Mar
22
awarded  Nice Question
Apr
16
comment Homeoarchy en français
Traduttore, traditore!
Apr
16
comment How to translate “evidence” from English to French?
En effet, "corroboration" me rappelle les cours de Vérification (Audit) dispensés par des professeurs Canadiens (missionaires) de l'UQTR et de HEC Montreal: i.e. consonnance technique marquée.
Apr
16
accepted « Cela dit » versus « Ceci dit »
Apr
16
accepted What is the english for “Toute proportion gardée”?
Apr
16
awarded  Scholar
Apr
16
accepted Usage de « par contre », « en revanche » et « au contraire »
Apr
16
asked « Cela dit » versus « Ceci dit »
Apr
15
comment Présentation de condoléance
@cl-r: Vous avez raison, étant moi même Africain et insulaire!
Apr
12
revised Traduction de « effectiveness » — « efficacité » ou « effectivité » ?
Reformat body
Apr
12
awarded  Commentator
Apr
12
comment Traduction de « effectiveness » — « efficacité » ou « effectivité » ?
Ça me rappelle les fameux 3E enseignés en Management (Effectiveness, Efficiency and Economy).
Apr
12
suggested suggested edit on Traduction de « effectiveness » — « efficacité » ou « effectivité » ?
Apr
10
comment « Schadenfreude » : usage en français et traduction
Les contributeurs de de.wikipedia.org sont d'un autre avis: Das Wort Schadenfreude existiert als deutsches Lehnwort im Englischen, Französischen, Italienischen, Spanischen, Portugiesischen und Polnischen (citation).
Apr
10
comment « Schadenfreude » : usage en français et traduction
Votre observation pour wiktionary est valable pour tous ce qui font recours à l'externalisation ouverte. Je prends mes précautions afin d'éviter un autre anglicisme, on ne sait jamais.
Apr
10
asked Présentation de condoléance
Apr
8
comment Usage de « par contre », « en revanche » et « au contraire »
Il semble même que Voltaire à son époque aurait édicté un "fatwa" à ce sujet ???
Apr
8
awarded  Student
Apr
8
comment Usage de « par contre », « en revanche » et « au contraire »
Merci, il y a tout et très fouillé. Un ami ayant séjourné en France lors de ses études (à Montbéliard je crois) m'a déconseillé l'utilisation de "par contre", j'ai également noté la préférence marquée pour "en revanche" par une connaissance maîtrisant bien le Français.