Explore our questions

2 votes
3 answers
94 views

Can "a couple of misprints/errors/typos etc." be conveyed by "un couple de coquilles/erreurs/fautes de frappe etc"

3 votes
3 answers
2k views

Conveying 'So bad it's good' talking about movies, TV shows

2 votes
2 answers
324 views

Conveying 'no bullshit'

4 votes
2 answers
413 views

Conveying the idea of "It's piece of cake" by "simple comme bonjour" or "bête comme chou"

1 vote
1 answer
121 views

que signifie l'expression "voler le temps"?

2 votes
2 answers
263 views

Proper translation for “The Love Boat”

1 vote
3 answers
135 views

Options to translate "La vie qu'on nous vend bien tracée"

8 votes
2 answers
720 views

Is *heurter* a common word in French?

4 votes
3 answers
4k views

What is the slang meaning of chatière?

4 votes
5 answers
1k views

What's the translation of a drop-in desk in French?

1 vote
1 answer
111 views

Comment traduire/quel est l'équivalent de « healthcare safety professional » ?

1 vote
4 answers
227 views

What's the translation of pricing oneself out of something in French?

-2 votes
1 answer
131 views

Conveying 'I trust this message finds you well'

0 votes
4 answers
195 views

Conveying 'It's raining cats and dogs'

Browse more Questions