Skip to main content
added 34 characters in body
Source Link
Dave
  • 3.5k
  • 1
  • 24
  • 30

J'imagine que la question porte sur la prononciation archaïque (ou plus exactement, en Ancien Français) de ces mots, et non pas la prononciation contemporaine (qui serait tout simplement la même que les autres mots en 'oi', à savoir [wa]).

La prononciation de la diphtongue 'oi' a beaucoup évolué entre le français médiéval et nos jours (et évidemment, il faut aussi prendre en compte les variations entre dialectes).

Initialement, on prononçait les deux voyelles séparément (comme dans 'boy' en anglais). Assez rapidement, elle est passé à 'oué'/'oé' [ue]/[we]. Par exemple, le mot "roi", au XVè siècle, se prononçait à peu près: roué [rwe]. La lecture en [wa] pour la diphtongue 'oi' s'est imposé après la Révolution, au cours du XIXè siècle. À la même époque, la plupart des formes "archaïques" ont disparues (remplacement de 'ois'/'oit' par 'ais'/'ait' qui est alors passé de [we] à [e]).

Je ne suis pas sûr de la prononciation de 'oi' à l'intérieur d'une forme conjuguée (en particulier la question de la consonne finale, qui se prononçait à une époque, avant de devenir progressivement muette), mais il est très probable qu'un mot comme 'pourroit', à l'époque où il était encore en usage, se serait prononcé pourroué ou pourrouét' (son [we]).

Note: je m'excuse en avance pour les approximations sur les prononciations en IPA: ça n'a jamais été mon fort.

J'imagine que la question porte sur la prononciation archaïque (ou plus exactement, en Ancien Français) de ces mots, et non pas la prononciation contemporaine (qui serait tout simplement la même que les autres mots en 'oi', à savoir [wa]).

La prononciation de la diphtongue 'oi' a beaucoup évolué entre le français médiéval et nos jours (et évidemment, il faut aussi prendre en compte les variations entre dialectes).

Initialement, on prononçait les deux voyelles séparément (comme dans 'boy' en anglais). Assez rapidement, elle est passé à 'oué'/'oé' [ue]/[we]. Par exemple, le mot "roi", au XVè siècle, se prononçait à peu près: roué [rwe]. La lecture en [wa] pour la diphtongue 'oi' s'est imposé après la Révolution, au cours du XIXè siècle. À la même époque, la plupart des formes "archaïques" ont disparues (remplacement de 'ois'/'oit' par 'ais'/'ait').

Je ne suis pas sûr de la prononciation de 'oi' à l'intérieur d'une forme conjuguée (en particulier la question de la consonne finale, qui se prononçait à une époque, avant de devenir progressivement muette), mais il est très probable qu'un mot comme 'pourroit', à l'époque où il était encore en usage, se serait prononcé pourroué ou pourrouét' (son [we]).

Note: je m'excuse en avance pour les approximations sur les prononciations en IPA: ça n'a jamais été mon fort.

J'imagine que la question porte sur la prononciation archaïque (ou plus exactement, en Ancien Français) de ces mots, et non pas la prononciation contemporaine (qui serait tout simplement la même que les autres mots en 'oi', à savoir [wa]).

La prononciation de la diphtongue 'oi' a beaucoup évolué entre le français médiéval et nos jours (et évidemment, il faut aussi prendre en compte les variations entre dialectes).

Initialement, on prononçait les deux voyelles séparément (comme dans 'boy' en anglais). Assez rapidement, elle est passé à 'oué'/'oé' [ue]/[we]. Par exemple, le mot "roi", au XVè siècle, se prononçait à peu près: roué [rwe]. La lecture en [wa] pour la diphtongue 'oi' s'est imposé après la Révolution, au cours du XIXè siècle. À la même époque, la plupart des formes "archaïques" ont disparues (remplacement de 'ois'/'oit' par 'ais'/'ait' qui est alors passé de [we] à [e]).

Je ne suis pas sûr de la prononciation de 'oi' à l'intérieur d'une forme conjuguée (en particulier la question de la consonne finale, qui se prononçait à une époque, avant de devenir progressivement muette), mais il est très probable qu'un mot comme 'pourroit', à l'époque où il était encore en usage, se serait prononcé pourroué ou pourrouét' (son [we]).

Note: je m'excuse en avance pour les approximations sur les prononciations en IPA: ça n'a jamais été mon fort.

Source Link
Dave
  • 3.5k
  • 1
  • 24
  • 30

J'imagine que la question porte sur la prononciation archaïque (ou plus exactement, en Ancien Français) de ces mots, et non pas la prononciation contemporaine (qui serait tout simplement la même que les autres mots en 'oi', à savoir [wa]).

La prononciation de la diphtongue 'oi' a beaucoup évolué entre le français médiéval et nos jours (et évidemment, il faut aussi prendre en compte les variations entre dialectes).

Initialement, on prononçait les deux voyelles séparément (comme dans 'boy' en anglais). Assez rapidement, elle est passé à 'oué'/'oé' [ue]/[we]. Par exemple, le mot "roi", au XVè siècle, se prononçait à peu près: roué [rwe]. La lecture en [wa] pour la diphtongue 'oi' s'est imposé après la Révolution, au cours du XIXè siècle. À la même époque, la plupart des formes "archaïques" ont disparues (remplacement de 'ois'/'oit' par 'ais'/'ait').

Je ne suis pas sûr de la prononciation de 'oi' à l'intérieur d'une forme conjuguée (en particulier la question de la consonne finale, qui se prononçait à une époque, avant de devenir progressivement muette), mais il est très probable qu'un mot comme 'pourroit', à l'époque où il était encore en usage, se serait prononcé pourroué ou pourrouét' (son [we]).

Note: je m'excuse en avance pour les approximations sur les prononciations en IPA: ça n'a jamais été mon fort.