Timeline for Alternative ways of saying years
Current License: CC BY-SA 3.0
13 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 30, 2015 at 10:08 | history | edited | Stéphane Gimenez | CC BY-SA 3.0 |
deleted 2 characters in body
|
Jun 29, 2015 at 21:04 | comment | added | Romain Valeri | @tok3rat0r about Kronenbourg in France, yes it's mostly viewed as a cheap and popular brand, not very famous for its quality. But I do remember some dutch and german friends with a better opinion about it. Generally, people view the 1664 variety as a 'better' Kronenbourg. | |
Jun 29, 2015 at 20:01 | comment | added | user3177 | Dans un quiz, quand la rapidité de réponse est de mise à l'oral : Cartier c'est 15-34. Voir ici pour un anglicisme qui serait d'utiliser une apostrophe avec deux chiffres, par ex. '95. | |
Jun 29, 2015 at 17:18 | comment | added | tok3rat0r | @RomainVALERI - thanks, I guessed that was probably the case because the waiter in the only bar in which I've ordered one asked if I wanted "a sixteen sixty-four" (in English), so I assumed the translation was literal. I was interested to note that 1664 is not branded as Kronenbourg in France as it is in the UK; I wonder if Kronenbourg is viewed as an 'inferior' brand in France? | |
Jun 29, 2015 at 17:15 | vote | accept | tok3rat0r | ||
Jun 29, 2015 at 15:31 | comment | added | Alexandre d'Entraigues | One might also think of the rap group 1995 which is usually pronounced un neuf neuf cinq or un double neuf cinq and almost never mille neuf cent quatre-vingt-quinze. But that's, of course, an edge case. | |
Jun 29, 2015 at 12:25 | history | edited | Yohann V. | CC BY-SA 3.0 |
formating text
|
Jun 29, 2015 at 12:20 | comment | added | Archa | I'm thinking about it, and I think I heard people saying something like quinze trente-quatre (1534). But I believe this is an anglicism and is not recommended. | |
Jun 29, 2015 at 12:17 | comment | added | Romain Valeri | There's one counter-example I found, but it's quite different because it's a product name and so it follows different rules. But still, just to note, in a bar, a seize soixante-quatre is the only way to name the beer commercially sold as "1664". Sorry for the unintended advertisement. But I'm fully supporting this answer, it was just a note. | |
Jun 29, 2015 at 12:17 | history | edited | Archa | CC BY-SA 3.0 |
deleted 47 characters in body
|
Jun 29, 2015 at 12:11 | comment | added | Chop | This is valid for France too. | |
Jun 29, 2015 at 12:10 | comment | added | Yohann V. | Archa is right, you can't group hundreds (19 54) without saying it is about hundreds (Dix-neuf cent cinquante-quatre). Also, the usage of not giving the thousands and hundreds when they are obvious is applied in France too. | |
Jun 29, 2015 at 11:55 | history | answered | Archa | CC BY-SA 3.0 |