Skip to main content
deleted 76 characters in body
Source Link
Stéphane Gimenez
  • 30.5k
  • 13
  • 72
  • 153

Bonjour, discussion très intéressante ; j'y apporte ma modeste contribution : estEst-ce-que que évaluation [par (par les pairs, par les experts etc]etc.) ne serait pas plus simple et plus correct que examination ? Examination n'existe pas en français, par conséquent, on en arrive à traduire un mot anglais par... un autre mot anglais !!!

Bonjour, discussion très intéressante ; j'y apporte ma modeste contribution : est-ce-que évaluation [par les pairs, par les experts etc] ne serait pas plus simple et plus correct que examination ? Examination n'existe pas en français, par conséquent, on en arrive à traduire un mot anglais par... un autre mot anglais !!!

Est-ce que évaluation (par les pairs, par les experts etc.) ne serait pas plus simple et plus correct que examination ? Examination n'existe pas en français, par conséquent, on en arrive à traduire un mot anglais par... un autre mot anglais !!!

Source Link

Bonjour, discussion très intéressante ; j'y apporte ma modeste contribution : est-ce-que évaluation [par les pairs, par les experts etc] ne serait pas plus simple et plus correct que examination ? Examination n'existe pas en français, par conséquent, on en arrive à traduire un mot anglais par... un autre mot anglais !!!