Skip to main content
added 1 character in body
Source Link
Lambie
  • 2.8k
  • 12
  • 24

Here's a rule of thumb:

French does not have the present perfect tense (have + passed participle: have gone, have seen, have had, etc. ) and it also doesn't have the continuous present perfect tense (have been + [verb] ing).

So decide when your action took place. If it continues until the present, use present tense in French plus DEPUIS. If it is notno longer occuring, use imperfect tense (most of the time) plus depuis. 

The French say: Je lis depuis ce matin.

The French say: Je lis depuis ce matin.

I have been reading since this morning

You have to translate INTO French using the present tense or the imperfect tense: J'allais à la piscine depuis l'été 2007 . I had been going to the pool since the summer of 2007.

Here's a rule of thumb:

French does not have the present perfect tense (have + passed participle: have gone, have seen, have had, etc. ) and it also doesn't have the continuous present perfect tense (have been + [verb] ing).

So decide when your action took place. If it continues until the present, use present tense in French plus DEPUIS. If it is not longer occuring, use imperfect tense (most of the time) plus depuis. The French say: Je lis depuis ce matin.

I have been reading since this morning

You have to translate INTO French using the present tense or the imperfect tense: J'allais à la piscine depuis l'été 2007 . I had been going to the pool since the summer of 2007.

Here's a rule of thumb:

French does not have the present perfect tense (have + passed participle: have gone, have seen, have had, etc. ) and it also doesn't have the continuous present perfect tense (have been + [verb] ing).

So decide when your action took place. If it continues until the present, use present tense in French plus DEPUIS. If it is no longer occuring, use imperfect tense (most of the time) plus depuis. 

The French say: Je lis depuis ce matin.

I have been reading since this morning

You have to translate INTO French using the present tense or the imperfect tense: J'allais à la piscine depuis l'été 2007 . I had been going to the pool since the summer of 2007.

Source Link
Lambie
  • 2.8k
  • 12
  • 24

Here's a rule of thumb:

French does not have the present perfect tense (have + passed participle: have gone, have seen, have had, etc. ) and it also doesn't have the continuous present perfect tense (have been + [verb] ing).

So decide when your action took place. If it continues until the present, use present tense in French plus DEPUIS. If it is not longer occuring, use imperfect tense (most of the time) plus depuis. The French say: Je lis depuis ce matin.

I have been reading since this morning

You have to translate INTO French using the present tense or the imperfect tense: J'allais à la piscine depuis l'été 2007 . I had been going to the pool since the summer of 2007.