Skip to main content
Tweeted twitter.com/StackFrench/status/719790946339184640
deleted 31 characters in body; edited tags
Source Link
Stéphane Gimenez
  • 30.5k
  • 13
  • 72
  • 153

I very often see transcriptions of French speech abbreviate "tu as" to "t'as" and "tu aimes" to "t'aimes" and similar such contractions.

I understand this is not formally correct but is generally how people talk when speaking quickly.

However, I'm curious, in writing, to what extent is this form casual? I'm hoping someone who's fully fluent in both English and French can make an analogy to something in English.

In writing, when is it appropriate to use t'as as opposed to writing it out fully?

I gather it's normal in chat conversations but wrong for a job application. But surely there are many levels in-between...?

(Not sure how to tag this.)

I very often see transcriptions of French speech abbreviate "tu as" to "t'as" and "tu aimes" to "t'aimes" and similar such contractions.

I understand this is not formally correct but is generally how people talk when speaking quickly.

However, I'm curious, in writing, to what extent is this form casual? I'm hoping someone who's fully fluent in both English and French can make an analogy to something in English.

In writing, when is it appropriate to use t'as as opposed to writing it out fully?

I gather it's normal in chat conversations but wrong for a job application. But surely there are many levels in-between...?

(Not sure how to tag this.)

I very often see transcriptions of French speech abbreviate "tu as" to "t'as" and "tu aimes" to "t'aimes" and similar such contractions.

I understand this is not formally correct but is generally how people talk when speaking quickly.

However, I'm curious, in writing, to what extent is this form casual? I'm hoping someone who's fully fluent in both English and French can make an analogy to something in English.

In writing, when is it appropriate to use t'as as opposed to writing it out fully?

I gather it's normal in chat conversations but wrong for a job application. But surely there are many levels in-between...?

Source Link
temporary_user_name
  • 19.3k
  • 23
  • 100
  • 241

How informal are "t'as" and "t'aimes" and similar contractions of tu?

I very often see transcriptions of French speech abbreviate "tu as" to "t'as" and "tu aimes" to "t'aimes" and similar such contractions.

I understand this is not formally correct but is generally how people talk when speaking quickly.

However, I'm curious, in writing, to what extent is this form casual? I'm hoping someone who's fully fluent in both English and French can make an analogy to something in English.

In writing, when is it appropriate to use t'as as opposed to writing it out fully?

I gather it's normal in chat conversations but wrong for a job application. But surely there are many levels in-between...?

(Not sure how to tag this.)