Skip to main content
added 12 characters in body
Source Link
Random
  • 6k
  • 1
  • 17
  • 30

Une autre cause accentue le noircissement pour certains cidres: il existe toujours dandans le cidre des sels de fer qui, comme on le sait, précipitent le tanin en noir; il en résulte une coloration beaucoup plus foncée que celle qui serait produite par la simple oxydation du tanin.

I'm a bit lost in

  1. It seems "the other cause that brings the ciders darkening" is "the salt of iron"? But how to understand the des in *il existe toujours dan le cidre des sels de fer *"il existe toujours dans le cidre des sels de fer" ? This shall mean "In the cider there always exists the salt of iron", then the des seems messed the structure up .

  2. How to understand the en in il en résulte une coloration?

  3. I'm also quite lost in the last clause : ... que celle qui serait produite par la simple oxydation du tanin. What does it mean, and what does celle refers to?

Une autre cause accentue le noircissement pour certains cidres: il existe toujours dan le cidre des sels de fer qui, comme on le sait, précipitent le tanin en noir; il en résulte une coloration beaucoup plus foncée que celle qui serait produite par la simple oxydation du tanin.

I'm a bit lost in

  1. It seems "the other cause that brings the ciders darkening" is "the salt of iron"? But how to understand the des in *il existe toujours dan le cidre des sels de fer *? This shall mean In the cider there always exists the salt of iron, then the des seems messed the structure up .

  2. How to understand the en in il en résulte une coloration?

  3. I'm also quite lost in the last clause : ... que celle qui serait produite par la simple oxydation du tanin. What does it mean, and what does celle refers to?

Une autre cause accentue le noircissement pour certains cidres: il existe toujours dans le cidre des sels de fer qui, comme on le sait, précipitent le tanin en noir; il en résulte une coloration beaucoup plus foncée que celle qui serait produite par la simple oxydation du tanin.

I'm a bit lost in

  1. It seems "the other cause that brings the ciders darkening" is "the salt of iron"? But how to understand the des in "il existe toujours dans le cidre des sels de fer" ? This shall mean "In the cider there always exists the salt of iron", then the des seems messed the structure up .

  2. How to understand the en in il en résulte une coloration?

  3. I'm also quite lost in the last clause : ... que celle qui serait produite par la simple oxydation du tanin. What does it mean, and what does celle refers to?

Source Link
athos
  • 2.2k
  • 2
  • 14
  • 22

How to understand this paragraph?

Une autre cause accentue le noircissement pour certains cidres: il existe toujours dan le cidre des sels de fer qui, comme on le sait, précipitent le tanin en noir; il en résulte une coloration beaucoup plus foncée que celle qui serait produite par la simple oxydation du tanin.

I'm a bit lost in

  1. It seems "the other cause that brings the ciders darkening" is "the salt of iron"? But how to understand the des in *il existe toujours dan le cidre des sels de fer *? This shall mean In the cider there always exists the salt of iron, then the des seems messed the structure up .

  2. How to understand the en in il en résulte une coloration?

  3. I'm also quite lost in the last clause : ... que celle qui serait produite par la simple oxydation du tanin. What does it mean, and what does celle refers to?